莎士比亚十四行诗

莎士比亚十四行诗 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中央编译出版社
作者:[英] 威廉·莎士比亚
出品人:
页数:347
译者:屠岸
出版时间:2015-6
价格:46.00
装帧:平装
isbn号码:9787511726698
丛书系列:
图书标签:
  • 莎士比亚
  • 屠岸译本
  • 不错的一本好书
  • 诗歌
  • 英国文学
  • 英国
  • 英国莎士比亚
  • 外国文学
  • 莎士比亚
  • 十四行诗
  • 诗歌
  • 英文诗歌
  • 经典文学
  • 文艺复兴
  • 情感表达
  • 浪漫主义
  • 文学史
  • 诗歌赏析
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《莎士比亚十四行诗》154首,约创作于1592-1603年之间,是一组思想深刻、艺术成就极高的诗歌,主题包括宗教情感、个人生活、历史事件、社会问题等,涵盖了人生的各个方面,大地拓展了这一诗体的表现领域,为后来诗人的创作开辟了广阔的道路。原诗前126首是献给一位美貌青年的,第127-152首主要写给一位“黑女郎”,两组诗歌内部有很强叙事性,且相互关联,既大大增强了作品的可读性,同时亦给后人在理解上留下重重迷雾。

上世纪40年代,在胡风先生的鼓励下,诗人屠岸先生将本书完整翻译过来,自此便与这部诗集结下不解之缘,在逾半个世纪的时间里不断研究,修订。此次再版,除更动个别文字错讹外,新增一篇序言,介绍国外各版本插入的素描、木刻、钢刻等情况以及本书所选插画来源。书后附先生小女章燕的一篇文章《不断蕃息的美丽生命》,详细介绍十四行诗这一诗体在欧洲各国的发端及发展,为我们理解原著提供了一个更加广阔的背景。

《莎士比亚十四行诗》:一窥文艺复兴的爱欲与哲思 威廉·莎士比亚,这个名字本身就承载着一个时代的辉煌,他的戏剧以其深刻的人性洞察和语言的精妙绝伦征服了无数观众,而他的十四行诗,则为我们展现了另一番更为内敛却同样动人心魄的艺术世界。它们如同镶嵌在历史长河中的璀璨宝石,闪耀着永恒的光芒,邀请读者穿越时空的阻隔,去感受十四行诗所蕴含的炽热情感、复杂思绪以及那个时代的独特韵味。 《莎士比亚十四行诗》并非一本简单的诗集,它是一场关于爱情、时间、美貌、死亡以及艺术不朽的深刻探讨。每一首诗,都像是一次精巧的对话,一个未解的谜题,或是一曲低沉而悠扬的恋歌。在这些短短的十四行中,莎士比亚以其无与伦比的艺术才华,将人类最普遍的情感体验提炼升华,展现出其丰富多样的面向。 爱情的多重奏:甜美、痛苦与不确定 在《莎士比亚十四行诗》的画卷中,爱情占据着至关重要的位置。但这里的爱情,并非只有单一的甜蜜与理想化。莎士比亚以其洞察一切的目光,描绘了爱情的复杂性,它既可以是令人陶醉的甜蜜,也可以是带来深刻痛苦的煎熬。 许多诗篇都围绕着一位“美少年”展开,这位少年身上散发着令人倾倒的魅力,是诗人灵感的源泉,也是他情感寄托的焦点。诗人对少年的爱慕,是纯粹而热烈的,充满了对少年美好品质的赞美。“你的眼睛不似星星,我怎敢说它们的光辉?”诗人以反问的形式,否定了用世间最高美的意象来比拟少年的肤浅,反而突显了少年本身无与伦比的独特之美。这种赞美不是空洞的奉承,而是发自内心的仰慕,是对生命中最美好事物的由衷歌颂。 然而,爱情的道路并非总是顺遂。随着诗篇的深入,我们也能感受到诗人在这段情感中的挣扎与不安。少年的美丽是短暂的,时间的流逝是无情的。诗人深知,容颜易逝,韶华难驻。“我怎么能让你的美,免受时间的侵蚀?”这种忧虑,正是对生命脆弱性的深刻体认,也是对无法留住美好事物的无奈。这种对时间流逝的恐惧,也折射出诗人对自身情感忠诚度的担忧。他害怕少年的爱会随时间而淡漠,害怕世俗的诱惑会改变少年的心。 除了对“美少年”的情感,书中还出现了另一位“黑女士”,她的出现为诗集增添了另一层复杂的色彩。与对少年炽热的仰慕不同,诗人对黑女士的情感似乎更加矛盾,夹杂着强烈的吸引力与深深的痛苦。黑女士的形象并非传统意义上的完美,她身上可能存在着诗人所不齿的缺点,或者她与诗人之间存在着某种无法逾越的障碍。尽管如此,诗人依然无法自拔地被她吸引,这种爱,或许更接近一种宿命的纠缠,一种带有悲剧色彩的痴迷。 《莎士比亚十四行诗》描绘的爱情,是充满人性的,它承认爱情中的不确定性,承认欲望的纠缠,承认美好事物终将消逝的悲伤。这种真实,恰恰是其最动人之处,它让读者能够在诗人的情感洪流中找到共鸣,感受到自己内心深处那些同样复杂而矛盾的情感。 时间的审判与艺术的不朽 在《莎士比亚十四行诗》中,时间是一个永恒的敌人。诗人不断地与时间的无情流逝抗争,试图找到一种方式来对抗它带来的毁灭。时间可以摧毁一切,它可以让最美丽的容颜衰老,让最炽热的情感冷却,让最宏伟的建筑化为尘土。诗人对时间的洞察是深刻而悲观的,“一切美好的事物,终将归于无用。” 面对时间的残酷,诗人并非束手无策。他将希望寄托在诗歌本身的力量上。他相信,通过文字的记录,那些美好的事物,那些动人的情感,那些珍贵的记忆,都可以被永恒地保存下来。他向读者宣告,“只要人们能够呼吸,眼睛能够看见,这诗篇就会永远存在,并赋予你生命。”这里的“你”,既可以是诗人所爱之人,也可以是所有阅读这首诗的人。 这种对艺术不朽的信念,是《莎士比亚十四行诗》的核心主题之一。诗人将自己视为一个创造者,他的诗篇是他的武器,是他对抗时间阴影的 shield。他用精妙的语言,将刹那的美好凝固成永恒的印记。他歌颂美貌,但也深知美貌的短暂;他描写爱情,但也预见到爱情的易逝。然而,正是通过诗歌,他赋予了这些短暂的事物以不朽的生命。 十四行诗的结构本身,也仿佛是一种对时间秩序的模仿与挑战。精巧的韵律、严谨的格律,每一行都经过反复的打磨,如同时间的刻痕,将情感与思想雕刻得淋漓尽致。从最初的铺陈,到中间的转折,再到最后的总结,十四行诗的结构仿佛浓缩了一个人生的起伏,一次情感的历程,或是一段思想的旅程。 语言的魔术与意象的王国 阅读《莎士比亚十四行诗》,是一次沉浸在语言魔术中的体验。莎士比亚以其超凡的语言驾驭能力,将平凡的词汇组合成令人惊叹的艺术品。他的词汇丰富,比喻新奇,修辞巧妙,常常能够以最简洁的语言触及最深刻的情感。 诗人善于运用比喻和象征,将抽象的情感具象化,将微小的细节放大为深刻的寓意。例如,他会将爱情比作航行中的船只,将时间比作吞噬一切的巨兽,将美貌比作易谢的鲜花。这些意象的运用,不仅增强了诗歌的感染力,也为读者提供了丰富的想象空间。 他的语言,既有古典的庄重典雅,又不失生活的鲜活气息。他能够精准地捕捉到人内心最细微的情绪波动,并将之用文字生动地呈现出来。那种对语言的掌控力,使得他的诗歌即便在几百年后,依然能够直接触动读者的心弦。 十四行诗的魅力,还在于其内在的张力。诗人常常在诗句中设置矛盾,制造冲突,从而引出更深层次的思考。例如,他会歌颂爱情的美好,又会感叹爱情的痛苦;他会赞美少年的纯洁,又会怀疑少年的忠诚。这种矛盾的处理,使得诗歌充满了生命力,也更加贴近真实的人生。 时代的烙印与普遍的人性 《莎士比亚十四行诗》不仅仅是个人情感的抒发,它也深刻地反映了文艺复兴时期独特的社会文化和价值观念。那个时代,对古典文化的复兴,对人性的重新发现,对美的狂热追求,都在这些诗篇中留下了深深的烙印。 然而,尽管时代背景有所不同,诗中所探讨的主题——爱情的甜蜜与痛苦、对时间流逝的忧虑、对生命意义的追问、对艺术不朽的渴望——却是人类普遍的情感和永恒的哲学命题。无论时代如何变迁,这些情感和思考始终贯穿于人类文明的发展之中。 阅读《莎士比亚十四行诗》,就如同与一位伟大灵魂进行了一次跨越时空的对话。你会被他的情感所感染,被他的智慧所启发,被他的语言所折服。这些诗篇,是莎士比亚留给我们的宝贵遗产,它们以其独特的艺术魅力,继续在世界各地流传,触动着一代又一代人的心灵。它们是关于爱,关于生命,关于艺术,关于时间,关于不朽的永恒赞歌。

作者简介

莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616年),英国文艺复兴时期最重要的作家,世界杰出的戏剧家和诗人,被喻为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。其戏剧创作与古希腊三大悲剧家埃斯库罗斯、索福克里斯及欧里庇得斯齐名,合称四大悲剧家。他的十四行诗亦是世界诗歌史上的艺术瑰宝,其成就与他最杰出的剧作并驾齐驱。

译者屠岸(1923年-),江苏常州人,本名蒋壁厚,著名诗人和翻译家。曾任人民文学出版社总编辑。自1941年开始发表作品,一生致力于诗歌翻译和写作。著作有《萱荫阁诗抄》、《屠岸十四行诗》等,译著有惠特曼诗集《鼓声》、《莎士比亚十四行诗集》、莎士比亚长篇叙事诗《鲁克丽斯失贞记》(与屠笛合译)、《济慈诗选》、《英国诗选》等。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我对这本书最深刻的印象,来自于其对“时间”这一抽象概念的处理。它不是简单地讲述过去、现在和未来,而是让时间本身成为一个具有重量和质感的角色。在某些章节里,时间似乎被拉伸得极其缓慢,每一个动作、每一个眼神的交汇都被赋予了永恒的意义;而在另一些关键转折点,时间又以一种近乎粗暴的速度跳跃,将人物抛入新的境地,留下读者在迷雾中寻找前因后果。这种非线性的叙事手法,极大地增强了阅读的智力挑战性。它迫使读者不断地回溯和预判,将散落的碎片拼凑起来,去理解那些被有意无缺的空白所填补的内心世界。与其说是在阅读一个故事,不如说是在解构一个精心设计的时间结构模型。对于习惯了线性叙事的读者来说,这无疑是一次需要耐心的马拉松,但坚持下来,你获得的将是对叙事艺术更深层次的理解。

评分

这本书成功地构建了一个令人信服却又无比疏离的社会图景。作者似乎对人与人之间微妙的权力关系有着深刻的洞察力,无论是家庭内部的等级森严,还是社会阶层之间的无形壁垒,都被描绘得入木三分。角色之间的交流,很多时候并非为了信息传递,而是为了试探、防御和确立自己在群体中的位置。我特别喜欢作者如何利用那些“失语”的时刻——那些本应充满情感表达却被沉默和僵硬礼节所取代的场景——来揭示人物的真实困境。这种“言语的失效”恰恰是最大的言语。它让我联想到现实生活中那些明明近在咫尺,却因某种社会结构性的障碍而无法真正沟通的灵魂。阅读完合上书本时,那种被时代和环境挤压出的无力感,久久未能散去。

评分

这部作品的哲学思辨层面,是其最令人着迷的部分,它超越了单纯的文学范畴,直抵存在的本质。作者巧妙地将那些宏大的议题——如自由意志与宿命的永恒辩证、记忆的可靠性、以及个体在面对巨大历史洪流时的渺小——融入到最日常、最微不足道的场景之中。例如,一个角色对着窗外发呆的几分钟,其内心的哲学拷问可能比任何正襟危坐的辩论都来得深刻和尖锐。我发现自己经常需要停下来,不是因为情节晦涩,而是因为书中某句不经意间的自问,触及到了自己长期以来回避的内心深处。它没有给出任何现成的答案,这正是其伟大之处;它只是提供了一个完美的、被艺术化的情境,邀请读者亲自去与那些古老而永恒的疑问进行一场私密的对话。这是一部值得反复研读,每次都能发现新大陆的文本。

评分

这本书的语言风格,简直是一场对古典文学的华丽致敬,但又不失现代的锐利与精准。我很少看到有哪部作品能将如此繁复、典雅的句式结构运用得如此自然流畅,仿佛那是作者与生俱来的呼吸方式。它并非追求通俗易懂,而是邀请读者进入一个需要沉浸、需要解码的文字迷宫。尤其是那些描绘自然景物的段落,比如清晨薄雾中远山的轮廓,或是暴风雪中被冰封的树枝,那种对色彩、光影和质感的捕捉,简直达到了绘画的境界。然而,这种美感并非一味的甜腻,作者总能在极尽铺陈之后,用一句极其简洁、如同刀锋般的话语切入核心矛盾,形成一种强烈的反差美学。阅读体验更像是在聆听一场精心编排的室内乐,每一个乐章都有其铺垫和高潮,层次分明,结构严谨,让人忍不住想要在书页边缘做下批注,标记那些如同宝石般闪光的句子。

评分

这部作品的叙事节奏,简直如同夏日午后一场突如其来的雷阵雨,让人措手不及却又酣畅淋漓。作者似乎对人性的幽微之处有着近乎病态的敏锐,笔下的人物绝非扁平的符号,而是活生生的矛盾集合体。我尤其欣赏他对环境描写的细腻,那些灰蒙蒙的街道,弥漫着旧日气息的阁楼,以及人物在其中挣扎时所投下的阴影,都像是精心布局的舞台布景,完美烘托出角色内心的压抑与渴望。情节的推进并非一帆风顺的直线,而是充满了迂回和反转,每一次看似找到的出口,最终都导向了更深的迷宫。读到一半时,我不得不停下来,去回味那些对话,那些字里行间隐藏的潜台词,它们比任何直接的表白都更具穿透力。全书弥漫着一种宿命论的悲剧色彩,但作者的高明之处在于,他并未让人彻底沉沦,而是在绝望的深渊边缘,留下了一线微弱却坚韧的光亮,那是关于勇气和自我救赎的低语。这种复杂的情感张力,使得每一次翻页都像是一次带着敬畏的探险。

评分

翻译不好,诗味寡淡。

评分

翻译始终像少了点什么。。

评分

不知道是不是这个版本……

评分

我可否将你比作夏日

评分

翻译始终像少了点什么。。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有