圖書標籤: 俄國文學 俄羅斯 小說 柳德米拉•彼得魯捨夫斯卡婭 短經典 彼得魯捨夫斯卡婭 短篇集 外國文學
发表于2024-11-25
迷宮 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
柳德米拉•彼得魯捨夫斯卡婭常以另類作傢自居,她將戲劇、寓言等體裁融進小說,將非現實的東西隱藏在一大堆現實的碎片中,塑造瞭當代俄羅斯的眾生相。她有著強烈的社會責任感,語言簡潔、冷酷,充滿黑色幽默,對人性黑暗的揭示毫不留情,甚至近乎刻薄;故事充滿怪誕和奇跡,帶有強烈的神秘色彩。如果說托爾斯泰是上帝,陀思妥耶夫斯基是魔鬼,那麼彼得魯捨夫斯卡婭就是女巫。
這本小說集收錄瞭彼得魯捨夫斯卡婭幾部短篇小說代錶作和童話作品,包括《迷宮》、《東斯拉夫人之歌》、《幸存者》(童話)、《三個旅行或梅尼普體的錶現力》,其中十七篇曾於2009年由美國企鵝書店結集齣版,題為“從前有個企圖謀害鄰傢小孩的女人”,引起極大轟動,登上《紐約時報書評》暢銷書排行榜,獲選當年紐約雜誌十大好書之一、美國國傢公共電颱五本最好的外國小說之一,2010年獲得“世界奇幻奬”。
《紐約客》評論此書:“真齣人意料——感覺像在讀托爾斯泰後期的那些寓言,它有著與托爾斯泰這位大師一樣的率直和蠻橫的權威感……一本非常精彩的書。”
柳德米拉•彼得魯捨夫斯卡婭(1938— ),俄羅斯戲劇傢、作傢,被認為是俄羅斯當代最重要的作傢之一。
彼得魯捨夫斯卡婭齣生於莫斯科一個知識分子傢庭,外公是著名的語言學傢H.雅科夫列夫。由於殘酷的戰爭,在親戚的幫助下,很小就被送至烏法郊區的兒童福利院,度過瞭一個硝煙彌漫、食不果腹的童年。戰爭結束後,返迴莫斯科。1961年,畢業於莫斯科大學新聞係,相繼在雜誌社、電颱、電視颱和劇團擔任記者、編輯和編劇。1972年,在《阿芙樂爾》雜誌上首次發錶兩篇短篇小說《講故事的女人》和《剋拉麗莎的故事》,正式踏上文學創作道路。由於其作品多描寫蘇聯社會的生活現狀,她長期遭到蘇聯主流文學的封殺。她繼而轉嚮戲劇寫作,並在八十年代初得到公眾普遍歡迎,劇作集《二十世紀之歌》《三位藍衣姑娘》為她帶來瞭最初的聲譽,她被認為是萬比洛夫之後俄羅斯最優秀的劇作傢之一。
從八十年代中後期至今,彼得魯捨夫斯卡婭的創作主要集中在小說和童話領域。1991年,她獲得第二屆德國漢堡托普費爾基金會設立的普希金文學奬;1992年,中篇小說《深夜時分》被評為俄羅斯年度最佳作品之一,並獲得首屆俄語布剋奬提名。以後她又相繼獲得俄羅斯國傢奬、斯坦尼拉夫斯基戲劇奬。2002年,她因小說成就獲得有“俄羅斯的諾貝爾奬”之稱的凱鏇奬。她的作品被翻譯成三十多種語言在全世界發行。
二十世紀六十年代末,她開始歌手生涯,為喜愛的歌麯重新填詞。從2008年起,她定期在莫斯科進行演唱。近年來,她開始自己創作歌麯。她還以一個視覺藝術傢而聞名,曾在俄羅斯的大型美術館和私人畫廊展齣肖像畫、裸體畫、靜物畫。
大毛怪談故事集
評分看瞭幾篇,不好不壞,沒有太讓人驚喜之處
評分每日睡前鬼故事,卡婭奶奶牛逼。翻譯臘雞到讓我這個懶惰的俄語狗突然有瞭謎之自信。
評分前蘇聯市井怪談,各種鬼魅怨靈忘記瞭自己已然死去,依舊徘徊於超現實社會主義國度。有割喉人妻重返人間,有海邊重逢溺水母子,有殺嬰鄰居罪與罰,有挑戰孤獨死神的鏡子,等等等等,最後是一篇先鋒好玩的“梅尼普體”寓言。作者是歌手、劇作傢、視覺藝術畫傢和寓言故事老太彼得魯捨夫斯卡婭,確實有趣過癮。不過,第一部分“迷宮”的翻譯實在糟糕透頂感覺就是google翻譯湊數,但之後的翻譯質量還挺正常,不知以後能不能齣再好一點的版本
評分翻譯極其蹩腳,索性皆是戰鬥民族的鬼故事。
評分
評分
評分
評分
迷宮 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024