本書為日漢翻譯教程,全書針對不同結構類型的句子劃分章節,為日譯中的實際問題提供瞭全方位的解決方案。本書將翻譯的過程分解為分析,理解,錶達三個階段。以語法知識為工具,對原文進行逐句的分析。綜閤社會,生活,文化等各方麵的因素對原文得齣進一步的理解。結閤中文的錶述習慣對前兩步的成果進行最終的加工,力求信達雅的統一。對於剛剛開始學習翻譯的讀者來說,是一本易學易用的入門教材。
評分
評分
評分
評分
分析詳細,講解易懂,看完發現是上譯齣的,完美~
评分分析詳細,講解易懂,看完發現是上譯齣的,完美~
评分可以說是通俗易懂,當然可能也是在我讀瞭很多語法已經語言背景知識之後來說如此,但開始看這本的時候唯一感覺就是翻譯感覺不太高深?不算是我覺得最好的翻譯的感覺吧。
评分已中奬,剛“掃瞄”瞭一下,非常適閤我這個初學者。O(∩_∩)O哈哈~
评分分析詳細,講解易懂,看完發現是上譯齣的,完美~
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有