图书标签: 诗歌 博納富瓦 法国文学 博纳富瓦 法国 诗 詩歌 文学
发表于2024-11-21
詞語的誘惑與真實 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
伊夫•博納富瓦(Yves Bonnefoy)1923年6月24日生於法國圖爾市,從1946年開始發表詩作,1953年法國水星出版社出版了他的第一部詩集《杜弗的動與靜》。被公認為二十世紀中葉以來最重要的法國詩人,他也是著名的翻譯家和批評家,六十年來出版了二十多部詩集和三十多部散文集和文學藝術評論,其作品被翻譯成三十二種文字。博納富瓦多次榮獲法國和外國的詩歌及文學大獎:席勒基金會蒙田獎(1978),法蘭西學院詩歌大獎(1981),龔古爾詩歌獎(1987),巴贊獎(1995),德爾•杜卡國際大獎(1995),弗朗茨•卡夫卡獎(2007)。博納富瓦是芝加哥大學、都柏林三一學院、愛丁堡大學、牛津大學、納沙泰爾大學、羅馬第三大學、錫耶納大學、那不勒斯大學、巴黎美國大學的榮譽博士,還是美國藝術文學院和美國人文與科學院的外國榮譽院士。
國際詩人在香港」系列叢書
香港中文大學從2010年秋天起,每年將邀請兩位國際著名詩人來香港訪問。在詩人到訪之前,我們特邀請有關專家主持工作坊,對詩人的作品導讀分析。在詩人訪問期間,舉辦多種形式的詩歌活動,包括朗誦會、專題研討會、與香港詩人及大中學生的座談會。
牛津大學出版社出版的「國際詩人在香港」系列叢書,為每位來訪的國際詩人出版一本詩人母語與漢語雙語對照詩集。我們相信這套叢書具有經典性意義,對香港以至漢語世界會產生深遠影響。叢書編選原則如下:一、第一流國際性詩人的代表作;二、深諳原文與詩歌的優秀譯者;三、母語與譯文的嚴格對照。
博纳富瓦的诗歌是一种具象的伟大,这部作品收录的中期二集和后期二集的价值很高,因为是双语本,可以参考对照,觉得译者还是很靠谱的,虽然有的诗篇值得商榷,如《镜子》。总得来说较另外二个译本稍逊。 其中《长长的锚链》里的作品尤其有趣,越发期待树才先生的未出译本了。 《大空间》只是散文,不是散文诗,不过写蒙娜丽莎的那篇挺有趣。 不过译者似乎对原诗句式有所改动,似未考虑节奏,比如Quelle joie!这么短促的句子,被拖长成“这是何等欢乐”,而“la rapidite des nuages”给压缩成了“云速”,所以还需斟酌。且部分译文(如《走近炉火旁》)把原诗不少的“他她它”统一成“它”。
评分更喜歡短詩,原來博納富瓦也寫了不少十四行。除了樹才和陳力川,好像還有秦三澍在譯博納富瓦。期待中,因為英譯本都好貴(つД`)
评分好喜欢呀!
评分惟一的缺点就是翻译的诗歌的数量太少
评分老先生读诗歌真的不太容易感受到,更别说读懂。不过读读是好的,大陆难看到这样的书。
评分
评分
评分
评分
詞語的誘惑與真實 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024