圖書標籤: 卡夫卡 外國文學 小說 荒誕 奧地利 短篇 奧地利文學 文學
发表于2024-12-18
變形記 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
這些字我都認識,可是它們組閤在一起說的是啥?放棄瞭看懂這本書的努力。(短評說是翻譯的鍋?我要不要去看看其他譯本?)
評分妹妹說,對著這個怪物,我沒法叫他哥哥,所以我的意思是:我們一定要把他弄走。我們照顧過他,對他也算是仁至義盡瞭,我想誰也不能責怪我們半分不是瞭。受害者被剝奪瞭人性後對其行使暴力將被閤法化。譯本不太好。
評分翻譯是真的爛
評分翻譯太爛...
評分妹妹說,對著這個怪物,我沒法叫他哥哥,所以我的意思是:我們一定要把他弄走。我們照顧過他,對他也算是仁至義盡瞭,我想誰也不能責怪我們半分不是瞭。受害者被剝奪瞭人性後對其行使暴力將被閤法化。譯本不太好。
我看完了《变形记》之后有两个问题: 第一:我很想知道除了——家庭是利益关系维系的这一点之外,还能有什么别的角度的解读。利益当然是关系融洽的润滑油和粘合剂。如果只想说明这个,未免有些浅薄了吧?还有的评论说这是资本主义的万恶体现,我觉得也未免有点意识形态主义。 ...
評分 評分我看完了《变形记》之后有两个问题: 第一:我很想知道除了——家庭是利益关系维系的这一点之外,还能有什么别的角度的解读。利益当然是关系融洽的润滑油和粘合剂。如果只想说明这个,未免有些浅薄了吧?还有的评论说这是资本主义的万恶体现,我觉得也未免有点意识形态主义。 ...
評分卡夫卡的小说如此难读。这个本子,只看了一部分,决定暂时放弃卡夫卡了。 几个中篇,“一次斗争的描述”,“乡间婚事筹备”,不知所云,读不下去。“判决”,“变形记”,“在流放地”,“老光棍布鲁姆菲尔德”,相对来说有比较完整的故事情节,读过之后,荒诞、扭曲、虚无、冷...
變形記 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024