杰罗姆•大卫•塞林格(Jerome David Salinger,1919年~2010年)美国作家,1919年1月1日生于纽约。他的著名小说《麦田守望者》被认为是二十世纪美国文学的经典作品之一。
名著是经典传承的历史明珠,尽管时代变迁,经典名著总是在各个时代给我们启迪和指引。本套哈佛蓝星名著学习馆精选15册畅销经典著作,并精心在内容上重新做了编排、整理,使内容更加具有可读性和欣赏性。并且在形式上求新,力求为读者呈现一套经典的值得收藏的名著导读学习读物。哈佛蓝星系列在内容上也有特色之处,它不是名著缩编而是名著的“导读”,能够帮助读者更深入地理解名著精髓,体味名著之美。在如今浮躁快节奏的社会,其实很多读者都需要阅读名著来陶冶情操,享受文学,并给予心灵上的指导,然而很多人在理解名著上都存在赏析和理解上的牬?,心灵得到启迪,更是学习英语、提高英语实用技能的很好手段,可谓一举多得。
作者前言:因为是作业,所以按初中语文风格写作的书评。惭愧地谨以此中规中矩CCAV版的旧文纪念已故文学大师塞林格。 全文如下: 在纽约寒冷的冬天里只穿一件风衣,倒戴着火红的鸭舌帽,漫无目的地在街头游走——个十六岁少年的形象在我们的脑海里栩栩如生。这就是《麦田...
评分大学之前我一直自诩好孩子,非常非常不喜欢霍尔顿,或者说,不喜欢他满嘴脏话的样子。相信一些女生也是讨厌这样坏坏的男孩子的,在校园里遇见了,会躲着走。可是现在不同了,现在我一想起他的样子,就会会心一笑,虽然我并没有见过他。但书里说了,霍尔顿顶着一头乱乱的褐色...
评分 评分我译的《麦田里的守望者》(下称《麦田》)终于由译林出版社出版,就像我在“译者后记”中所言,这让我有种“圆满”的感觉。从我译完这本书的最后一个字到现在正式出版,已是近八年的时间了,回想起来,多少有点唏嘘之感。 塞林格的《麦田》影响了许多代人,于我也有着特殊的...
评分(本作品采用 知识共享署名-非商业性使用-禁止演绎 2.5 中国大陆许可协议进行许可。) (一) “守望”不是一个常见的词,也许更不是一个历史很长的词。至少我对“守望”这个词的最初印象来源于《麦田里的守望者》。翻翻《现代汉语词典》对“守望”的解释,也不过是“看守...
他总用最幽默的方式叙述那些倒霉事儿,以及他对这个世界的看法,你没法不给打个五星,因为它确实这样经典
评分看的是英文版。记得当时看完,有好长一段时间不想理人。(=_=)觉得自己跟Holden某些方面挺像的。
评分长大和小孩的挣扎。
评分一个词语匮乏,满嘴口头禅,外表行为模仿社会老哥,但内心脆弱胆小的高中富二代。看不惯身边的任何人和事,只在和自己可爱妹妹和优秀哥哥一起的时候,展现出自己的真实温情一面。
评分一个词语匮乏,满嘴口头禅,外表行为模仿社会老哥,但内心脆弱胆小的高中富二代。看不惯身边的任何人和事,只在和自己可爱妹妹和优秀哥哥一起的时候,展现出自己的真实温情一面。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有