图书标签: 基兰·德赛 印度 布克奖 小说 印度文学 外国文学 我来自远方,不存到达的希望 外国小说
发表于2024-12-22
继承失落的人 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
我来自远方,不存到达的希望
从不曾拥有,却总在失去
----------------
荣获英语文学最高奖——布克奖
美国国家书评奖 / 《出版家周刊》“年度十大小说”
基兰•德赛是一个好作家,我崇拜她!—— 帕慕克
创作7年,从1500页压缩到300页;被译成40多种文字
------------------
事情发生在一个迷雾浓得滴水的下午。
印度边陲,喜马拉雅山山脚。一座破败的大宅里,住着法官、他的孙女和一个厨子。有一天,一群打扮得像游击队员的男孩气势汹汹地闯入了宅子,扫荡一番后扬长而去。事后,另两个人都不敢看老法官,因为那就相当于在盯着他的耻辱看。一个骄傲男人的沦落是可怕的,他很可能会杀掉目击者。
事情并没有闹得沸沸扬扬。但不安与失落,兀自钻出破败的大宅,搅得人心惶惶。
基兰•德赛(Kiran Desai)
历届布克奖中最年轻的女性获奖者,2006年英语文学界最耀眼的明星。
1971年出生于印度新德里,14岁随母亲移居英国,1年后定居美国。未曾申请美国绿卡,因为觉得这是一种歧视,非常荒诞。其母亲阿妮塔•德赛也是知名作家,3度入围布克奖决选。
慢产作家,迄今只有两部作品。1998年出版处女座《番石榴园的喧闹》,获英国作家协会颁发的首作奖。后用7年时间创作《失落》,获2006年布克奖。
获得文坛巨匠拉什迪、帕慕克等人的高度评价。现正创作第3部作品。
看了一半。想到,最好的小说家都是诗人。
评分无处不在挥之不去的失落感,在两个文明之间进退两难的法官身上、在远渡重洋又狼狈归乡的比居身上、在经历成长之迷惘的赛伊身上……噶伦堡、廓尔喀、印度,不仅仅是地名,更是一代代人宿命。时代再发展,东西方再接轨,你再离家千里对抛弃的一切表现得嗤之以鼻,也无法回避家国故土、成长记忆的烙印。
评分比番石榴那本更成熟,已然很精彩,可初登大家之列,但味道尚有不足
评分有点类似于《阿里与妮诺》,文化冲突的经验
评分小人物的无声故事
后殖民的身份紊乱(刊于财新《中国改革》2011年9月) ——评基兰•德赛《失落》 文/钱佳楠 退休大法官早在20岁青春年少就远渡重洋赴剑桥求学,最终却选择自我囚禁在偏僻的殖民时期老宅内与爱犬玛特独诉衷情;厨子的儿子比居凭借出人意料的好运顺利拿到赴美国的签证,不料想...
评分2006年,年仅35的英籍印度女作家基兰•德赛(Kiran Desai)凭自己的第二部小说《失落》(The Inheritace of Loss,又译为《失落之遗产》)获得布克奖,成为有史以来赢得该奖项的最年轻的女作家。我看这本书的中文版在先,英文版在后——当时在加拿大蒙特利尔,这座著名的移民...
评分如同中国一样,20世纪的印度同样受到了三个强势国家(英国、苏联、美国)的影响,强势的文明从肉体和精神上一次次撼动着这片有着古老传统的土地,然而,每次的武力侵略或思想影响或经济掠夺都只是给了印度人一个发展的梦想,一次梦想破灭后的失落,一种需要遗忘的价值观。他们...
评分真是失落情绪浓重的一本书,每个人物的遭遇都有类似于僵局的味道,失落是必然,又挣扎得十分悲情.好在作者笔法幽默通透,许多桥段叫人看了大笑而会心.
评分1 布克奖,似乎特别钟爱那些移民的作家,奈保尔、拉什迪、库切,加上去年的年轻女作家德赛,而且这其中三个都是印度裔的。他们用英语写自己离开的国度,仿佛只有站的远远的,才看得清那儿的人和事。 人们对成为本族的异族人身份的好奇是如此强大,以至无时无刻不把注意力聚焦...
继承失落的人 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024