小说讲述了年轻贵族塞弗林理想中的爱情是两个极端:与一位高贵单纯的女子相伴偕老;或者被他所爱的女人虐待,背叛。可是他所深爱的美丽女人旺达却不能保证对他一生的忠诚,于是塞弗林便请求她成为另外一种理想的类型。他立下合约,自愿成为旺达的奴隶,完全服从她 的意志。他们来到佛罗伦萨,在那里,塞弗林变成了旺达的仆人格列高,并忍受了她所施予各种羞辱与折磨--肉体与精神上的,而塞弗林也在自己所受到的虐待当中不断确认和升华着自己对于旺达的爱情。作者以优美的笔触展现了这段不寻常之爱中的种种细节以及主人公曲折复杂的心路历程。
该书自出版以来,在西方获得了巨大的影响力,成为各种文学、心理学研究和实践的经典范本。心理学大师弗洛伊德曾给予此书极高的评价。作者马索克本能地排斥那种对于生活无动于衷或是不屑一顾的态度,在现实与幻想,游戏与严肃的交错当中向我们展现了一个属于两个人的乌托邦。
本书为马索克最广为人知的作品,虐恋文学的经典之作。
男人因为对于女人的强烈的爱而甘愿成为她的奴隶,完全无条件地服从于她的意愿,忍受她施予的鞭打、羞辱与折磨,甚至给予她决定自己生死的权力。而他们共同在这近乎于游戏般的现实中摆脱了生活的枯燥与爱情的平庸,发现并释放了压抑在内心深处的欲望与理想。
在现实当中,萨克•马索克也是一位受虐恋者,他的这部带有半自传性质的作品以其特殊的文学与心理学价值成为经典,并使得马索克的名字成为一系列性心理现象的代名词,“穿裘皮的维纳斯”也成为两性之间控制与屈服的文化符号。我们从小说中看到的不仅是性与残酷,并且发现,有时候,当内心的冲动呈现出一种反常或是夸张的形式时,我们就会有那么一瞬间反思自身。
利奥波德•萨克•马索克是奥地利作家和记者,其关于加利西亚生活以及爱情的作品有很大的影响力。
《穿裘皮的维纳斯》是关于受虐心理的经典之作,成为后世虐恋文学的范本。本书自首次出版以来,被翻译成24种文字,再版数十次,其思想被后人奉为“马索克主义”。并由此产生了现代心理学中一个著名的概念——“虐恋”。心理学大师弗洛伊德曾对此书给予了极高的评价。
这个世界微张着口 ------读《穿着裘皮大衣的维纳斯》 揽了几本《重现经典》在电脑里,随手点开了这本。一向不看前言,只顾着Pg dn。又是不小心,瞄了一眼,乖乖,李银河写的序。一目十行地扫完了长达三十多页的原版序言,脑袋一蒙,性虐待,情色小说。像是冒失的一...
评分很多很多年以前的一个阳光明媚的上午,在我还是身体纯洁内心放荡的时候,不小心在湖北省图的一个角落里找到了这本书,便不可自拔的坐着那个昏暗的楼层一张破了洞的单人沙发上一直读到闭馆。 在那短短的几个小时中,虽有几个路过找书的怪蜀黍也曾带给我无尽的遐想——相信我的水...
评分生成与流变————权力的水文学 《穿裘皮大衣的维纳斯》中,联系萨乌宁和旺达关系的首先是一种倾泻,而并非来自于亲密关系的情感需求,如果说作为旺达的未婚夫,萨乌宁早就得到了他所应该具备的品质,但是契约源自萨乌宁单方面的需求,这一需求并非是一种精神的病理学的特性,...
评分 评分这是一部需要静下心来,在深夜里独自品读的书。它的语言风格是那种沉静而深邃的,像一口古老的深井,你需要小心翼翼地往下探寻,才能窥见井底反射出的星光。作者对人性的剖析极其精准,没有简单的善恶二元论,每个人物都是灰色的、复杂的、充满内在矛盾的。我尤其欣赏他对“沉默的力量”的运用,很多时候,那些没有说出口的话语,比任何激烈的宣言都更具震撼力。书中关于时间流逝的哲学思考穿插其中,不动声色地探讨了存在的意义和短暂性,读到某些段落时,会产生一种强烈的宿命感,但这种宿命感并非压抑,反而带来一种奇异的释然。它像一面镜子,让你不得不直面自己内心的阴影与光亮。全书的节奏缓慢而稳定,像是在缓慢地行走于一片雾气弥漫的原野,每一步都踏实而谨慎。
评分这本书的魅力在于它的“反高潮”处理。它似乎一直在积蓄能量,设定着一个巨大的冲突即将爆发的预期,然而,当关键时刻来临时,作者却选择了用一种近乎平淡、甚至略带荒谬的方式收场。这让我感到十分惊喜和回味无穷。它挑战了读者对于“故事性”的固有期待,更像是一系列生活片段的集合,但这些片段却被一种无形的情绪线索紧密地串联起来。我喜欢书中那种弥漫着的,关于“错位感”的氛围——人物总是处于一种与环境格格不入的状态,他们的渴望与现实之间总隔着一层薄雾。读这本书时,我感觉自己像是一个闯入了别人私密梦境的旁观者,既感到入侵者的不安,又被那梦境的奇特逻辑深深吸引。作者的笔法是极其克制的,他从不直接告诉你角色的感受,而是让你通过环境、动作和极少的对白去自行推导出那种深藏的情绪。
评分这部作品的叙事视角转换得极为流畅且富有创意,时而切换到宏观的鸟瞰视角,审视着大时代的变迁,时而又迅速聚焦到某个微小物件的特写上,比如一张揉皱的信纸,或是一盏忽明忽暗的灯。这种跳跃感非但没有造成阅读上的困惑,反而增强了叙事的立体感和层次感。书中对于“物品的象征意义”的运用达到了炉火纯青的地步,每一个被提及的物件似乎都承载着一段被封存的历史或未竟的心愿。我感觉作者是在用一种近乎雕塑般的方式来塑造他的角色,他们不是被简单地“写”出来的,而是被一块块情感的“碎片”精心打磨而成。特别值得一提的是,这本书的幽默感是内敛而又带着一丝苦涩的,它不是那种外放的笑料,而是在描绘生活荒诞性时,不经意间流露出来的一抹讥诮的微笑。通读下来,我获得了一种既疏离又亲近的独特阅读体验,仿佛刚刚经历了一场与内心深处的秘密对话。
评分老实说,我最初是被这本书的封面吸引的,但真正翻开后,我立刻被它那股特立独行的叙事腔调所震撼。这本书的结构非常大胆,像是一部多声部的交响乐,不同的时间线和人物视角如同不同的乐器声部,时而交织,时而独立,却最终汇聚成一种强烈的、近乎野性的表达。作者似乎并不在乎传统的逻辑连贯性,反而更注重捕捉瞬间的“真实感”,那种粗粝的、未经修饰的生活质感。书中的对话犀利而富有张力,每一个字都像是经过精确计算的武器,直指人心最柔软或最坚硬的部分。我特别喜欢其中关于“记忆的不可靠性”的探讨,那些闪回的片段破碎而又迷人,让人不禁反思自己所珍视的过往,到底有多少是真实,又有多少是自己构建的美化。阅读过程更像是一场智力上的探险,需要不断地去拼凑碎片,去解读那些隐藏在文字背后的潜台词。
评分这部作品的文字如同夏日午后的微风,轻柔而又带着一丝慵懒的惬意。作者对细节的捕捉简直令人叹为观止,无论是人物细微的眼神交流,还是场景光影的变幻,都描绘得丝丝入扣。我仿佛完全沉浸在了那个虚构的世界里,与角色们一同呼吸、一同体验着他们的喜怒哀乐。特别是书中对城市夜晚的描写,那种迷离而又充满生机的氛围,让人读来心驰神往,恨不得立刻就能踏上那条铺满霓虹的街道。情节的推进并不急躁,而是像精心编织的挂毯,每一条线索都巧妙地融入整体,直到最后一刻才展现出完整的图案,这种铺陈的艺术实在高明。我欣赏作者叙事时那种不动声色的力量,它不需要宏大的场面来支撑,仅凭细腻的情感刻画和准确的心理分析,就能牢牢抓住读者的心神。读完后,那种意犹未尽的感觉,如同品尝了一杯回味悠长的茶,让人久久不能忘怀。
评分“不管谁愿意让别人鞭打,那么他就真的值得别人鞭打。”
评分男人屈膝下跪,甘受鞭挞,并不意味着女人就成为“主人”。她依然是遵从他的旨意,扭曲成他喜欢的形象,依附他而生,待到那狂热的妄想散去,便一无是处打回原型……这部小说和女权没有一点儿关系,反而是将女性视为客体与道具,占据中心的,不过男主角扭曲的性癖而已
评分一星怼翻译,与Masoch(多少年了,还音译马索克)无关。打包票英文版转译。即便如此,开篇第一段的“half-world”(Halbwelt)指的貌似风雅实则糜乱的社交圈,但竟然被直接译成“半个世界”,连英语字典都懒得翻吗?这二手翻译已经跟原文差了十万八千里,只能当作故事梗概翻翻,了解一下情节。
评分男人屈膝下跪,甘受鞭挞,并不意味着女人就成为“主人”。她依然是遵从他的旨意,扭曲成他喜欢的形象,依附他而生,待到那狂热的妄想散去,便一无是处打回原型……这部小说和女权没有一点儿关系,反而是将女性视为客体与道具,占据中心的,不过男主角扭曲的性癖而已
评分“女人,就像大自然创造了她们,男人生来教育她,是男人的敌人。她只能成为他的奴隶或暴君,但不会成为他的伴侣。只有当她与男人有相同的权利,在教育和工作中相互平等的时候才能成为伴侣。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有