圖書標籤: 美國 普拉斯 女詩人 小說 自殺 譯本 西爾維婭·普拉思 西爾維婭
发表于2024-11-26
鍾形罩 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
這本小說以作者早年生活經曆為藍本,敘述瞭19歲的大二女生埃斯特· 格林伍德經曆瞭充當某知名雜誌社的客座編輯、參加寫作班被拒、自殺未遂、接受心理治療、重樹自信期待返迴社會,展開新生活的一係列過程。本文從“榜樣缺失”的角度齣發,結閤當時美國的實際,探討埃斯特作為女性,在其成長過程中男性社會壓抑下所産生的孤獨、絕望與掙紮的心靈曆程以及反抗的必然性。
全優女孩埃斯特成為某時尚雜誌徵文比賽獲奬者,誰知道這是她噩夢的開始……普拉斯自傳體小說《鍾形罩》喜劇筆調下的本質是悲劇。人們拒絕認真對待一個女人豐富顫栗的情感,指望通過電休剋療法治愈心靈的絕望。事實上她已經令人恐懼地滑嚮瘋狂的深淵。 普拉斯與另一位傑齣詩人休斯的驚世戀情是二十世紀英美詩壇最大的公案,女詩人年僅三十歲便自殺自亡,她不曾預知自己會獲得普利策奬,作品又極其暢銷。雖然本書中“我”最終走齣瞭黑暗,誰又能看透普拉斯本人內心的隱秘?
西爾維婭·普拉斯(1932—1963),美國著名女詩人,小說傢。詩集《龐然大物》、《愛麗爾》被認為是1960年代“自白派”詩歌的代錶作。八歲那年父親去世後,她便不斷在詩中歌吟死亡,也曾多次試圖自殺。1956年,與英國著名詩人特德·休斯一見鍾情,閃電結婚。1962年兩人分居。1963年她的自傳體小說《鍾形罩》齣版三周後,她自殺身亡。普拉斯的詩歌是20世紀的一個奇跡,在她死後多年為她贏得瞭普利策詩歌奬。
見語文摘抄19。
評分充滿瞭神經質的自言自語
評分女文青的覆滅之路。
評分普拉斯怎麼能不瘋呢?就連我也覺得她沒什麼纔華
評分可能不對胃口吧,寫的瑣碎
我是个含笑的女人。 我才三十岁。 像猫一样可死九次。 ——Sylvia Plath 第一次读到Sylvia Plath的诗时,就被它字里行间不加掩饰的宣泄气质所吸引。正是青涩又乖戾的年纪,不担心生活,不担心爱情,不担心未来,不担心身边的一切。刚走出一阵自闭的时光,仿佛要偿还漫长时...
評分瓶中美人 ——西尔维娅普拉斯《钟形罩》 “我合上眼眸,世界倒地死去; 我抬起眼帘,一切重获新生。” ——西尔维亚 普拉斯,《疯丫头的情诗》 西尔维娅 普拉斯是一个如此独特的存在,她诞生...
評分关于《钟罩》的一点碎碎念 1 最让人佩服的是她恰到好处的控制力:在敏锐的超凡的感受力和日常庸俗思维轨道之间的平衡。她理解着这个世界(用自己的方式),批评、挖苦它和她/他们(以那时的她的身份,埃丝特的身份),也尽力展示自己的世界——以大多数人可以理解的眼光来回...
評分常常 在内耗中照顾他人的情绪 在任性时执拗的特立独行 困在钟形罩里这种长满触角 没有大脑 停止成长的生物 只会被活生生 血淋淋的撕裂开来 这原本可以升华为一种高贵的姿态 可为什么会沦落到去艳羡所谓的正常人的自由? 我的地貌 不应该仅仅是一句高昂的宣扬 在仿若被...
評分<The Bell Jar>在微博上有人提到这本书,正愁着找新书读就去书店给买了回来。 这是第一本让我读到绝望的书。本该是一本Plath的半自传式小说,血淋淋的让我读出了自己在里面的影子。网上对于Plath的自杀有各种揣测,更不乏极度缺少想象力的宣传式语句:“或许感情越是热烈,普...
鍾形罩 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024