圖書標籤: 翻譯 張培基 英語 英語學習 散文 英譯中國現代散文選2 文學 MTI
发表于2024-12-26
英譯中國現代散文選2 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《英譯中國現代散文選2》為《英譯中國現代散文選》第二集,共選譯瞭四十五篇現代散文,各篇均為漢英對照,並附詳細注釋及對原作者的簡介,對翻譯過程中可能遇到的問題,如語言難點、翻譯方法、曆史背景等,均作瞭一些必要的分析講解。為研究文學作品漢譯英的理論、技巧提供一些可供參考的實例。
喜歡張爺爺 是枯燥日子裏的詩意 蕭紅的每一篇 鬱達夫的鞦 背影那一篇 晨讀時都要哭
評分謝冰瑩比較生猛,得找她的《從軍日記》來看。廬隱的《雷峰塔下》,與魯迅完全不一樣的風格,是一篇悼文,深情。巴金的好幾篇,總是那麼熱情洋溢,還有寫人的《一個車夫》,常提到的龍虎狗,卻是第一次看,寓言性質。蕭紅寫的祖父,溫情。梁實鞦寫的男人,男人的各種缺點,長舌男,男人八卦起來也是很厲害。師陀《郵差先生》,雋永的寫人小品,新聞作品的人物要是能寫成這樣該多好。艾青《偶像的話》,神話偶像的壞處,能拯救自己的隻有自己,不能寄托在偶像身上。馮亦代,《忘瞭過去就是犯罪》,譴責日本。
評分就算隻是研讀裏麵的散文,都是一種享受
評分很多詞用的很好
評分李大釗略犀利
在这一册中,最早买的就是这第二本。这不仅是初学翻译人才读的。翻译何谓初学?翻译是需要不断积累的,不断进步,不断升华的。翻译散文,抒情文一类都是我的弱点,我无法能用简洁的语言描述出中文原文的优美。在这册书中,简练的表达方式,优美的翻译语句,和自己平常没用过的...
評分在这一册中,最早买的就是这第二本。这不仅是初学翻译人才读的。翻译何谓初学?翻译是需要不断积累的,不断进步,不断升华的。翻译散文,抒情文一类都是我的弱点,我无法能用简洁的语言描述出中文原文的优美。在这册书中,简练的表达方式,优美的翻译语句,和自己平常没用过的...
評分在这一册中,最早买的就是这第二本。这不仅是初学翻译人才读的。翻译何谓初学?翻译是需要不断积累的,不断进步,不断升华的。翻译散文,抒情文一类都是我的弱点,我无法能用简洁的语言描述出中文原文的优美。在这册书中,简练的表达方式,优美的翻译语句,和自己平常没用过的...
評分在这一册中,最早买的就是这第二本。这不仅是初学翻译人才读的。翻译何谓初学?翻译是需要不断积累的,不断进步,不断升华的。翻译散文,抒情文一类都是我的弱点,我无法能用简洁的语言描述出中文原文的优美。在这册书中,简练的表达方式,优美的翻译语句,和自己平常没用过的...
評分在这一册中,最早买的就是这第二本。这不仅是初学翻译人才读的。翻译何谓初学?翻译是需要不断积累的,不断进步,不断升华的。翻译散文,抒情文一类都是我的弱点,我无法能用简洁的语言描述出中文原文的优美。在这册书中,简练的表达方式,优美的翻译语句,和自己平常没用过的...
英譯中國現代散文選2 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024