散文佳作108篇 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


散文佳作108篇

簡體網頁||繁體網頁
喬萍/瞿淑蓉/宋洪瑋 編
譯林齣版社
1999-6
526
25.00元
簡裝本
“雙語譯林”翻譯係列叢書
9787805679716

圖書標籤: 散文  翻譯  文學  英語  現代文學  英漢對照  英語學習  文化   


喜歡 散文佳作108篇 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-05-19

散文佳作108篇 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

散文佳作108篇 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

散文佳作108篇 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



圖書描述

本書遴選現當代英漢散文佳作共108篇,文章題材多樣。所有篇目均采用雙語對照,譯筆地道傳神,是翻譯愛好者的首選讀本,恰到好處的翻譯疑難點撥更讓英語學習者受獲非淺。書自齣版以來暢銷多年,是眾多名校翻譯課程的必讀書目,被列為英語專業研究生考試翻譯試題題庫。

散文佳作108篇 下載 mobi epub pdf txt 電子書

著者簡介


圖書目錄


散文佳作108篇 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

中譯英很棒,英譯中很雞肋

評分

不是在看 是在研究斟酌。。。。這樣是不是會減少欣賞的趣味性

評分

實在不怎樣

評分

英翻漢的文章,有的覺得選的不好;漢翻英的的確很強悍

評分

童年迴憶。好書啊。

讀後感

評分

我不清楚这三位译者有没有参考张培基张老的译文,以一篇英译朱自清的《匆匆》为例吧,其中大部分翻译百分之百相同,一字不差,整篇译文看下来至少有百分之五六十跟张老的相同。最重要的是,本书译文质量确实一般,不如张老翻译的传神、清新、典雅、简洁、优美、灵活。译者双语...  

評分

翻过序言,看到那篇“丑石”,这样的亲切感使我不由地产生了对此书的好感,不久便购置了一本,作为课余的消遣和翻译提高的工具  

評分

翻过序言,看到那篇“丑石”,这样的亲切感使我不由地产生了对此书的好感,不久便购置了一本,作为课余的消遣和翻译提高的工具  

評分

真的是什么阿猫阿狗都能翻译了 前面汉译英部分很多参考了张培基先生的翻译也还能看 后面英译汉的部分简直惨不忍睹 给大家看个例子吧 “The hardcover book-- that symbol of the permanence of thought, the handing down of wisdom from one age to the next--may be a new ad...  

評分

不得不说此书有一些中译英篇目翻译得过于牵强,有的过于啰嗦,有的甚至曲解了意思,有许多地方中式英语的成分太多,这一点张培基老先生的四册书要好很多,能够在其中吸收很多的养分,但是毕竟还是中国人的翻译,洋味不够浓厚;此书的英译中部分要好一些,个别译文会有一些拗口...

類似圖書 點擊查看全場最低價

散文佳作108篇 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有