圖書標籤: 民族主義 政治學 印度 查特吉 社會學 政治 文化研究 民族
发表于2024-12-22
民族主義思想與殖民地世界 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
曆史話語中占統治地位的“人”或者“公民”指的隻是“精英”,隻有當底層造反時,主子們纔意識到僕從們也有意識。
——帕爾塔·查特吉
查特吉為我們闡明瞭,理論如何能夠動搖並且徹底改變我們看待世界的框架。如果我們樂意去挑戰一些人類賴以生活的基本假設,那麼這種理論恰恰開啓瞭新的可能性。
——菲利普·霍爾登
前 言
布萊希特的劇作《伽利略傳》的最後一幕,引用瞭伽利略曾說過的一句話,“如果有障礙物存在,兩點之間最短的綫有可能是麯綫。”由於經典力學假定兩點之間在理論上是無阻礙的,因而這個論斷有反諷的意味。可在秩序混亂的政治領域中,這卻可以被看作真理。
很明顯政治理論傢們並不重視這個事實,即政治必然在一個話語意義不甚確切的意識形態領域內運作。在政治傢那裏,概念是不明確的,這樣概念就有瞭政治價值,因為不明確所以有一係列可能的解釋;在那裏目的自相矛盾,而結果則不可預料;行動變幻莫測;選擇都是戰略性的,相對的而不是單義和絕對的。然而,這個充斥著模糊和虛假、操縱和欺騙、夢幻的世界並不完全是虛構的,因為在這裏,明確瞭目的,建立瞭規則,確立瞭價值,完成瞭革命並建立瞭國傢。
這本書是有關政治革命的,但其過程不能通過這種方式來描述,即從曆史中選取起因和高潮兩點,兩點之間以一條直綫貫穿。有論點指齣,革命從根本上說並不隻是革命。在轉變、動搖、中斷以及無法預測的變化中,被支持的和受到壓製的東西一樣多,從中你會意識到在這一復雜運動的進程中曆史的閤理性要多於那些偶然的或乾擾性的因素。通過研究形式不一的轉摺點,我們可以找到綫索,理解民族主義思想史在今天所具有的政治意義。
我本想將這本書命名為《麯綫》,但比我精通齣版業務的朋友勸我說,這不是一個挖掘潛在讀者的好辦法,我接受瞭他的建議。
我於1981—1982年在牛津大學聖安東尼學院期間動筆寫作本書,我非常感謝Nuffield基金會給我的齣國奬學金。1982—1983年我在澳大利亞國立大學太平洋研究學院做短期訪問學者期間,繼續寫作本書,迴到加爾各答時已完稿。對於牛津大學Bodlian圖書館,堪培拉ANU圖書館,加爾各答國立圖書館,加爾各答大學曆史圖書館,加爾各答社會科學研究中心圖書館職員的幫助,我萬分感激。
曾看過及評論過本書初稿的有安瓦爾·阿蔔杜勒—馬利剋, 沙希德·阿明, 賈蘇特羅·伯格奇, 迪拜什·哲格羅伯蒂, 約翰·達恩, 歐姆卡羅·古斯瓦米,拉那吉特·古哈,德伯蒂·古哈·塔古達, 蘇迪伯達·卡維拉吉,魯德羅·穆凱吉,哥耶·班代,阿毗吉特·森,阿肖剋·森。對他們的批評和建議謹此緻謝。
我在阿爾及爾、牛津、堪培拉、巴羅達、巴黎和加爾各答的研討會上發錶並討論過本書的不同章節,在此嚮所有與會者緻以謝意。
我還要感謝聯閤國大學的金海德·穆會古吉,安瓦爾·阿蔔杜勒—馬利剋,Zed Books的羅伯特·摩太諾和安娜·格沃麗,牛津大學齣版社的拉維·達耶勒,魯古·俄德弗尼,在本書齣版方麵給予的幫助。同時謝謝梅·邁肯思和瑪格麗特·豪準備打印稿。
最後藉此機會感謝卡馬麗的支持和理解。
帕爾塔·查特吉
1985年12月於加爾各答
譯 後 記
本書由範慕尤和楊曦閤作翻譯,範慕尤負責前三章的正文,楊曦承擔瞭後三章、全書尾注和索引的翻譯。北大英語係的張琪校對瞭全文。在此過程中,北大東語係印地語專業畢業的周陳校對瞭後三章的正文並提齣瞭不少修改意見,北大印地語專業的王靜老師幫助譯齣瞭一些印地專名,此外印度語言文化專業的張幸幫忙解決瞭大部分的孟加拉語專名翻譯。北大東語係段晴教授也不時給予點撥,對他們的大力幫助我們一並緻以謝意。
由於譯者水平所限,書中錯誤和疏漏在所難免,還望讀者不吝賜教,批評指證。
範慕尤 楊曦
2007年4月20日
帕爾塔·查特吉(1947— ) 政治學傢,印度加爾各答社會科學研究中心主任,美國哥倫比亞大學人類學教授。印度“庶民研究”(又稱為賤民研究或底層研究)學派的主將,對當代民族主義和殖民主義研究具有創造性的貢獻,被譽為印度最重要的批判知識分子,他被視為法農之後,少有的同時被第三世界和英美主流學術界廣泛認可的重要學者。
當我們在談論甘地的時候,我們在談論什麼
評分後殖民
評分甘地,另一種理想主義世界的願景
評分楊曦。偷瞭JPG。紙本簽名還沒有給Dasha郵來:-(
評分泛讀。強硬的吞下,至於反胃——話說完全不明所以,根本看不懂。
評分
評分
評分
評分
民族主義思想與殖民地世界 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024