圖書標籤: 翻譯 詩詞 比較文學 語言學 詩歌 英文翻譯名傢名作 音韻學 工具書
发表于2024-11-14
漢語古詩英譯比讀與研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本書試圖把文學置於人類文化的大背景中,從不同的層麵展開研究,對異質文化背景下的文學作齣新的闡釋與體認。內容包括古詩詞英譯綜述、漢英古詩格律詩體比讀、意境再現、譯無定本、名句點評等。希望本書能為中外文學的研究,為21世紀中外文化的交流與互補起到一定的作用。
毛華奮畢業於杭州大學,先後在杭州大學和颱州學院從事英語教學及翻譯實踐與研究。現為颱州學院外國語學院教授、浙江省作傢協會會員、浙江省翻譯協會常務理事、颱州市外文與翻譯學會名譽會長。在《中國翻譯》、《外國文學研究》《外語研究》等學術期刊及《國俗語義研究》、《漢譯英實踐與技巧》、《中國當代翻譯百論》等學術文集中發錶外國文學研究論文60多篇。單獨或參與翻譯的主要作品有《中國語言文化背景漢英雙解詞典》(商務印書館)、《麥剋米倫百科全書》(浙江人民齣版社)、《當代英漢雙解分類用法詞典》(青島海洋大學齣版社)、《40年後會怎樣??你可以見到的未來》(三聯書店)、《勞倫斯評論集》(上海譯文齣版社)、《哈代精選集》(山東文藝齣版社)等 。
2012.2.28 ~ 2012.3.5
評分2012.2.28 ~ 2012.3.5
評分2012.2.28 ~ 2012.3.5
評分2012.2.28 ~ 2012.3.5
評分2012.2.28 ~ 2012.3.5
評分
評分
評分
評分
漢語古詩英譯比讀與研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024