Far in the future, the World Controllers have created the ideal society. Through the clever mix of genetic engineering, brainwashing and recreational sex and drugs, everyone is a happy consumer. Bernard Marx seems alone in his discontent.</p>
Aldous Huxley was born on 26th July 1894 near Godalming, Surrey. He began writing poetry and short stories in his early twenties, but it was his first novel, Crome Yellow (1921), which established his literary reputation. This was swiftly followed by Antic Hay (1923), Those Barren Leaves (1925) and Point Counter Point (1928) - bright, brilliant satires in which Huxley wittily but ruthlessly passed judgement on the shortcomings of contemporary society. The great novels of ideas, including his most famous work Brave New World (published in 1932 this warned against the dehumanising aspects of scientific and material 'progress') and the pacifist novel Eyeless in Gaza (1936) were accompanied by a series of wise and brilliant essays, collected in volume form under titles such as Music at Night (1931) and Ends and Means (1937). In 1937, at the height of his fame, Huxley left Europe to live in California, working for a time as a screenwriter in Hollywood. As the West braced itself for war, Huxley came increasingly to believe that the key to solving the world's problems lay in changing the individual through mystical enlightenment. The exploration of the inner life through mysticism and hallucinogenic drugs was to dominate his work for the rest of his life. His beliefs found expression in both fiction (Time Must Have a Stop, 1944 and Island, 1962) and non-fiction (The Perennial Philosophy, 1945, Grey Eminence, 1941 and the famous account of his first mescalin experience, The Doors of Perception, 1954. Huxley died in California on 22nd November 1963.
奥威尔担心我们憎恨的东西会毁掉我们,而赫胥黎担心的是,我们将毁于我们热爱的东西。 ——尼尔·波兹曼 我的身边有很多这样的同学,整天打英雄联盟,饿了吃饭,困了睡觉。我们的课程中有很多这样不得不去学习的课程,思想品德、马克思主义原理、毛泽东思想和中国特色社会主义...
评分最初了解到《美丽新世界》,是在初中时读的《科幻世界》。后来读《娱乐至死》,波兹曼不止一次提到本书,促成了我对其阅读的机会。第一次阅读本书是在大学时代,距今也7、8年了。当时的震撼至今难忘,但也留下了诸多困惑和不解。在那时写下的书评最后,我曾写下一连串疑问: “...
评分奥威尔担心我们憎恨的东西会毁掉我们,而赫胥黎担心的是,我们将毁于我们热爱的东西。 ——尼尔·波兹曼 我的身边有很多这样的同学,整天打英雄联盟,饿了吃饭,困了睡觉。我们的课程中有很多这样不得不去学习的课程,思想品德、马克思主义原理、毛泽东思想和中国特色社会主义...
评分说起反乌托邦的文学作品,乔治奥威尔的《1984》似乎在国内更享有盛名,相比之下,赫胥黎的《美妙的新世界》(美丽新世界)的知名度就要差上好多了。豆瓣上简单地一比,《1984》各个版本的读者加起来约有7000,而《美妙的新世界》却只有两三百人而已。 只因奥威尔所写的,几乎...
评分与1984相比,这个世界似乎要美好的多,人们不需要压抑自己的欲望,可以尽可能的作乐。是个幸福的世界,但是又很恐怖,因为很多世界观是我们接受不了了,没有父母,没有亲人,没有家庭,没有婚姻,没有爱。人们只是做着自己该做的和想做的。人是被按照需要创在出来的,而且千篇...
从文学风格上讲,这本书的语言运用达到了炉火纯青的地步,它成功地在疏离感和强烈的讽刺之间找到了一个平衡点。作者的遣词造句往往带着一种冰冷的、百科全书式的精确性,尤其是在描述科学程序和公共仪式时,这种风格将事件的荒谬性烘托到了极致。然而,当描述那些被边缘化、仍保留着“旧世界”情感的人时,笔触又突然变得充满诗意和怀旧的张力,形成了一种强烈的对比。这种叙事音调的转换,就像是作曲家突然在和谐的乐章中插入了一个刺耳却又必要的变调。我甚至能想象出不同角色的说话腔调——从官方宣传的机械化甜腻,到异见者的粗粝和真实。这种对“声音”的细致捕捉,使得整个世界观的构建无比立体和可信,让人感觉这个世界是如此的“真实”,以至于我们必须警惕它在我们的现实中投下的微小阴影。
评分这部作品最让我震撼的是它对“幸福”定义的颠覆。它提出了一个尖锐的问题:如果痛苦被彻底根除,那么真正的喜悦和深刻的意义还存在吗?书中的社会似乎已经解决了所有物质上的问题,但代价是剥夺了人类最基本的情感范围——爱、悲伤、激情和深刻的探索欲。我特别欣赏那些试图挑战现状的角色,他们的挣扎不是为了推翻一个暴君,而是为了争取重新体验“不完美”的权利,争取感受真实、未经稀释的情感的自由。这种“为痛苦而战”的悖论,是整部小说中最具哲学穿透力的部分。它不是一部简单的科幻故事,它更像是一面高清晰度的镜子,反射出我们自身对安逸的妥协和对复杂性的逃避。每一次尝试去理解那些被社会“优化”过的心灵,都让我对自己内心深处那些混乱、不合理的情感波动产生了一种前所未有的珍惜感。
评分这部作品的构建宏大得令人窒息,它并非描绘一个乌托邦,而是一幅经过精心调校、光滑得令人不安的反乌托邦画卷。作者对社会工程学的探讨深入骨髓,让人不禁反思我们这个时代对“效率”与“稳定”的狂热追求的最终归宿。我尤其着迷于那些社会底层群体——那些被设计来执行简单重复劳动、却被赋予了被动的、几乎是宗教般的满足感的“工人们”。他们的生活轨迹是如此的清晰可预见,以至于自由意志似乎成了一个过时的、不必要的概念。这种对人性的系统性阉割,不仅仅是通过强制,更是通过无孔不入的愉悦和即时满足来实现的,这才是最令人警醒的地方。书中的每一个细节,从气味到色彩,似乎都被用来引导情绪,确保个体永远不会偏离被设定的轨道。它迫使我审视,我们现在所珍视的许多“便利”和“舒适”,是否正悄无声息地磨损掉我们作为人的某种本质,那种与痛苦、挣扎和不确定性共存的复杂性。读完后,我感觉像是刚从一个被施了过度麻醉的梦中醒来,空气稀薄而冰冷。
评分这是一部需要反复品味的著作,初读时,你可能会被其光怪陆离的社会设定所吸引,但真正留下深刻印记的,是它对“个体性”的深刻拷问。书中关于历史、记忆和文化遗产的讨论,揭示了任何一个稳定系统的核心策略:控制叙事。一旦过去被抹去,或者被重写成一个更“令人愉悦”的版本,那么反抗的参照点也就随之消失了。我喜欢作者没有给出一个简单的、黑白分明的结局,而是留下了一片广阔的、令人不安的灰色地带。它不提供廉价的希望,它只提供了一个清晰的警告:当我们为了舒适而放弃思考的权利时,我们将失去的远比我们想象的要多得多。这本书的持久魅力在于,它迫使读者扮演侦探的角色,去挖掘那些被精心掩盖的真相,去质疑那些被社会普遍接受的“常识”。它是一次精神上的马拉松,跑下来后,你会感到疲惫,但无疑,你的思想变得更加健壮和警觉。
评分阅读体验像是在经历一场精密的手术,作者以一种近乎冷酷的、临床般的精确性解剖了人类社会的运作机制。叙事节奏的处理非常高明,它时而缓慢而沉思,沉浸在对未来社会哲学基础的辩论中;时而又突然加速,投射出个体在面对巨大系统性惯性时的无力与绝望。不同社会阶层间的语言隔阂和认知鸿沟被刻画得淋漓尽致,这不仅仅是经济上的分层,更是意识形态和情感体验上的彻底分裂。特别是关于“稳定压倒一切”这一核心信条的呈现方式,并非通过血腥的镇压,而是通过文化灌输和生物学预定来实现,这种不流血的控制更显其恐怖的精妙。我花了很长时间去揣摩那些看似美好的口号背后的空洞,它们像镀金的标签,一旦剥开,里面是空无一物。这种对现代消费主义和技术崇拜的辛辣讽刺,即使放在今天来看,也显得如此锐利和及时,仿佛作者是预言家,而非仅仅是小说家。
评分看完Ch 1觉得可以给4星. 全看完觉得也就至多4星... "文明与野蛮". 事实上依照功用去设定"机器"的能力和属性是完全没有问题的. 关键就在于从道德上我们是否可以在人这个躯壳中剥去"意志"这种东西使"低种姓人"降维成为"机器". 但人和机器的界限到底在哪里? 最后还有一点, 影响我对这个故事打分的很重要一点, 故事后半程的发展, 尤其体现出统治者太笨.
评分看得毛骨悚然。没有做不到的底线,只有想不到的底线。
评分读毕,惊魂甫定,于心有戚戚焉
评分读毕,惊魂甫定,于心有戚戚焉
评分突然意识到某些方面几乎就要实现了……赶紧改个分。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有