斯蒂芬•茨威格於1881 年11 月28 日齣生在維也納。他學習哲學並開始創作詩歌、戲劇,將許多法語作品譯為德語。作為一名和平主義者,歐洲大同是他的夢想。第一次世界大戰使他遭受瞭巨大打擊。他開始創作小說並因此聞名。猶太齣身迫使他離開奧地利。精神上的問題,尤其是歐洲戰爭引發的焦慮和失望,使他於1942 年1月22 日在巴西佩德羅波利斯自殺。
中文首譯本
茨威格“明日的世界”
一部真正的傑作
----------------------------------------------------------------------------------------------------
《巴西:未來之國》 齣版於1941年,今天讀來,依然是一本瞭解巴西的最佳書籍。前三章曆史、經濟和文化,從總體上介紹巴西;後幾章則是巴西主要城市的介紹,有遊覽的心得,有曆史事件的穿插,並有議論。茨威格戴上康德的紅色眼鏡,見到一個玫瑰色的巴西。他於貧苦中看見美好,於哀傷中看到富饒,在苦痛中望見快樂。這是一部真正的傑作,由一位懂得觀察、感受和生活的人寫成,既有專業的研究,對數據的引用,也有一位可敬學者的感性觀察。
這本書完美地再現瞭巴西的過去,更寄托瞭茨威格對人類文明的全部希望。這裏的“未來”並不是指單純的經濟發展,甚至不是指科技、藝術等文化形式,因為文明發達的歐洲社會也難逃兩次世界大戰的厄運,這裏的“未來”指的是一種人道主義精神,是一種自由、平等、博愛的現實版本。對茨威格來說,歐洲已是“昨日的世界”,而巴西纔是“明日的世界”,為全人類指明整個世界的明日圖景。
本書由巴西葡語版譯齣,再由德文校對,以求準確清晰地介紹巴西,並最大限度地再現原著風采。
茨威格的《昨日的世界》,已经垂涎很久。不过恨自己不懂德语,读不了原著,英文版本的国内暂时买不到,中文的翻译版又担心语言的壁垒磨损了原著的精华。 偶然逛新华书店,这本《巴西:未来之国》倒是吸引了我的眼球。大师写的旅居笔记正好能试吃一下,尝尝味道,再去读较为沉...
評分读《巴西:未来之国》是因为喜欢茨威格,读过他写的《一个陌生女人的来信》,和长篇小说《心灵的焦灼》,深深折服于他对人物心理细腻而精准的描写。此外,巴西是茨威格度过人生最后岁月的地方,在那里他亲手结束了自己的生命。此书成于茨威格去世前的一年,于是就想知道,在他...
評分读《巴西:未来之国》是因为喜欢茨威格,读过他写的《一个陌生女人的来信》,和长篇小说《心灵的焦灼》,深深折服于他对人物心理细腻而精准的描写。此外,巴西是茨威格度过人生最后岁月的地方,在那里他亲手结束了自己的生命。此书成于茨威格去世前的一年,于是就想知道,在他...
評分茨威格是一个世界公民,他作为一个生活在德国的犹太人,自己的民族和国籍并未在他的书中没有烙下太多的印记。但他却为自己人生最后一个落脚点——巴西,充满爱意地写了这部《未来之国》。巴西是一代文豪茨威格一生中最重要的坐标,因为他在这片土地上写下了人生的最后几行字。 ...
評分严杰夫 “在我自觉自愿、完全清醒地与人生诀别之前,还有最后一项任务亟需我去履行,那就是衷心感谢这个奇妙的国度——巴西,她如此友善、好客地给我和我的工作以憩息的场所……与我操同一种语言的世界对我来说业已沉沦,我的精神故乡欧罗巴亦已自我毁灭,从此以后我更愿意在...
茨威格寫給巴西的情書,巴西的曆史、經濟、文化、城市與宗教,巴西的貧窮與富貴、新生與古老、自然與人文、茅屋與高樓、黑人與白人、馬車與汽車、沙灘與岩石、瀝青與植物,茨威格說巴西之美在於“讓所有的矛盾都能夠和諧共存”。不無獵奇與理想主義色彩,巴西,或許正象徵瞭茨威格心中那個平靜祥和的幸福夢想。
评分茨威格告彆昨日的世界,發現瞭彼時的巴西,就像68年的法國人發現瞭印度,太興奮,太理想主義
评分一路看一路顛
评分典型的茨威格作品。文筆流暢,技巧嫻熟,真誠的人文主義情懷。茨威格牛逼的地方就在一寫作量極大,但是幾乎沒有失水準的作品,堪稱高級文學職人。
评分為瞭站颱,我又重新讀瞭一遍,發現翻譯確實是好,必須再錶揚一下……那個颱我分四步站:1 茨威格與巴西 2 茨威格與《巴西:未來之國》3 不認同茨威格的巴西 4 茨威格沒見過的巴西……
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有