A Grammar of Orkhon Turkic

A Grammar of Orkhon Turkic pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:RoutledgeCurzon
作者:Talat Tekin
出品人:
页数:428
译者:
出版时间:1997-07-28
价格:USD 190.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780700708697
丛书系列:
图书标签:
  • 隋唐
  • 语言学
  • 突厥
  • 内亚史
  • Linguistics
  • Orkhon Turkic
  • Turkic languages
  • Historical linguistics
  • Grammar
  • Old Turkic
  • Altaic languages
  • Linguistics
  • Philology
  • Central Asia
  • Turkey
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Part of a series that offers mainly linguistic and anthropological research and teaching/learning material on a region of great cultural and strategic interest and importance in the post-Soviet era.

《突厥语的语法研究:奥尔洪突厥语的语言结构与历史演变》 作者: [请在此处填写原著作者名,或留空] 出版社: [请在此处填写原著出版社名,或留空] 出版年份: [请在此处填写原著出版年份,或留空] ISBN: [请在此处填写原著ISBN,或留空] --- 内容提要 本书并非《A Grammar of Orkhon Turkic》(奥尔洪突厥语语法)的任何形式的译本、摘要、评论或替代品。本书旨在提供一个全新的、独立的视角,深入剖析突厥语族在更广阔的历史背景下的语言学现象,重点关注与奥尔洪突厥语不直接重叠或仅有间接关联的突厥语支系及其演变轨迹。 本书的研究范围横跨多个历史时期和地理区域,避开了对奥尔洪碑铭语言(公元8世纪)的系统性结构分析,而是将焦点投向了更早期的原始突厥语(Proto-Turkic)的假想重建,以及更晚期、在语言接触中发生显著结构性漂移的突厥语方言。 全书共分为六个主要部分,旨在构建一个多维度的突厥语历史形态学和句法学框架,此框架的构建逻辑与奥尔洪突厥语的实证分析路径截然不同。 --- 第一部分:原始突厥语的语音重建与分化路径 本部分着重于对公元前后的原始突厥语(PT)的音位系统进行理论构建。研究基于对现有突厥语族(如钦察语、乌古斯语、阿尔泰语群中的部分独立分支)的底层音韵规律进行逆向推导,而非以上古突厥语为核心起点。 核心论点: 我们主张,某些在奥尔洪突厥语中已趋于稳定的特征,在原始突厥语阶段可能仍处于变异性极高的阶段。例如,本文详细探讨了鼻化元音在原始突厥语中的地位,并假设其复杂性远超后世任何已知的记录语言。 关键章节探讨: 1. 元音和谐的早期形态: 区别于已确立的前、后、圆、不圆的二元或三元和谐系统,我们提出了一个基于喉位对立的原始模型,并追溯了这种对立如何逐渐演化为我们今天所见的复杂的元音和谐规则。 2. 辅音丛的演化: 研究了原始突厥语中塞擦音和摩擦音的起源,特别是那些在奥尔洪文本中不存在,却在现代西伯利亚突厥语分支中占据核心地位的特定音位。 3. 词首辅音的丢失现象: 分析了在某些西南分支中观察到的、源自原始突厥语的特定词首辅音的系统性脱落(如 /k/ > /ʔ/ 或 Ø),此现象在奥尔洪文献中表现不明显。 --- 第二部分:形态学创新:后缀的层级结构与句法化过程 本部分将目光投向了突厥语族的黏着性特征的起源,特别是词缀(Suffixes)的内部结构及其在语言演变中的“句法化”过程。我们避开了对奥尔洪语中已成熟的格位标记(如 -(i)g, -da)的详尽描述,转而分析形态标记的生成机制。 研究方法: 采用“语法化理论”(Grammaticalization Theory),考察一系列具有动词或副词原素的词汇如何逐步被“固化”为核心的形态后缀。 重点分析对象: 1. 体貌标记的扩散: 聚焦于那些在哈萨克语或维吾尔语中高度活跃的、表示完成体或持续体的助动词后缀,追溯其词汇根源。这与奥尔洪文本中对时态的表达方式存在明显差异。 2. 比较级与最高级的结构创新: 研究了突厥语族内部,特别是保加尔分支(若适用)或楚瓦什语中发展出的、非标准黏着的比较结构,并将其与原始形态进行对比。 3. 名词与动词的相互渗透边界: 探讨了在特定乌古斯语支中,名词化过程如何通过复杂的复合后缀链实现,这种复杂性超过了奥尔洪语的结构深度。 --- 第三部分:句法演变:从核心语序到语篇功能 句法分析部分将着重考察突厥语族中常见的主宾谓(SOV)语序在不同历史阶段的弹性,特别关注那些受到印欧语系或蒙古语系深度影响的区域语言的句法结构。 本书的独特视角在于: 不将 SOV 视为一成不变的铁律,而是将其视为一个动态的稳定点。 关键领域: 1. 限定词的位置: 分析了在一些草原突厥语中,修饰语(形容词、所有格)在名词前后的交替使用现象,并探讨这种变异与语篇焦点(Topic/Focus)的关系,而非仅仅是形式上的语法规则。 2. 否定标记的移动: 考察了否定词(如 -ma 及其变体)在动词链条中的位置变化,特别是在那些引入了前置否定成分的语言中(如某些西突厥语方言),这与奥尔洪语相对固定的否定位置构成对比。 3. 从属句的建构: 侧重于考察那些非相对从句的复杂从句结构,例如目的、条件、让步从句的形成,这些结构往往依赖于后期演化出的连词系统,而非单纯的后置动词结构。 --- 第四部分:词汇借用与语言接触对结构的影响 本部分避开了对传统上已知的、来自古典汉语或波斯语对奥尔洪语的直接词汇影响的讨论。相反,我们将注意力集中在非标准、非精英阶层的语言接触上。 研究重点: 1. 阿尔泰语系边缘接触: 分析了在西伯利亚东部和南部,突厥语与萨摩耶德语或通古斯语族的长期接触对数字系统、亲属称谓和自然环境词汇造成的系统性替换和借用模式。 2. 高加索/东欧影响: 考察了在基普查克(钦察)语分支中,来自斯拉夫语或伊朗语的结构性词汇(如表示抽象概念或法律术语的词汇)如何被突厥化并嵌入到现有的形态框架中。 3. 形态的“语义稀释”: 当一个词汇被大量借入并取代本土词汇时,原有的词汇会如何影响相关后缀或前缀的语义饱和度和使用频率。 --- 第五部分:语言变异性与内部谱系划分的再审视 本部分并非旨在对突厥语族进行最终的谱系划分,而是对现有的、以奥尔洪语为基准的划分方法提出挑战,并引入地理分布与社会语言学的变量。 核心挑战: 探讨那些在语音或形态上表现出极端孤立性的突厥语分支(如部分南部或西部地区方言),它们可能保留了原始突厥语的某些原始特征,但这些特征在奥尔洪语中已发生“面貌一新”的变化。 分析案例包括: 考察楚瓦什语(Chuvash)作为乌拉尔语系影响下的特例,但着重于其突厥语底层的残留,而非其表面上的差异。 分析在伊朗高原或安纳托利亚边缘发现的、被认为是“过渡性”方言的语言中,动词词干的稳定性与核心突厥语的差异。 --- 第六部分:结论:突厥语演化的多中心模型 本书的总结部分拒绝了“单一起点中心辐射”的演化模型。我们提出,原始突厥语可能是一个具有高度内部变异性的语言集群,而非单一的、可精确复原的语言实体。奥尔洪突厥语代表了特定时间和特定地理区域的一个成功且具有高度规范性的分支,但它并非通往所有现代突厥语的唯一或最直接的路径。 本书的贡献在于,通过聚焦于非奥尔洪核心的语言证据,揭示了突厥语族在形态、句法和词汇上更为多元化和复杂的演化潜力。本书为后续研究提供了分析那些“未被记录”或“被边缘化”的突厥语变体的理论工具。 --- (总字数约为1500字,内容聚焦于对原始突厥语的重建、形态语法化、句法变异以及语言接触的探讨,明确避开了对奥尔洪突厥语的具体语法点的直接描述,旨在提供一个独立的、更广阔的视角。)

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

对于一个习惯了现代主流语言学习模式的读者来说,初次接触这本书的某些章节,无疑需要一个适应期,因为它要求你完全跳出现有的认知框架。书中对于某些特定的语音现象的描述,例如喉塞音在特定环境下的微妙变化,或者复辅音群的演变路径,其精细程度远超普通入门读物。这迫使你必须放慢阅读速度,反复咀嚼那些极为精确的音位描述和形态转换规则。这种深入骨髓的细致,虽然在短期内会增加理解的难度,但一旦掌握了这些基石性的概念,再回头去看那些历史文献的片段时,那些原本模糊不清的文字便仿佛被瞬间点亮,其内部的结构和规律豁然开朗。这是一种投资与回报的关系:前期投入的专注和精力,最终换来了对古老语言系统内在逻辑的深刻洞察力,这种从“看懂”到“理解”的飞跃,是阅读此类专业巨著的真正价值所在。

评分

这本书的参考书目和索引部分,简直是一座知识的宝库,其完备程度令人咋舌。作者显然投入了大量心血,不仅仅罗列了所有引用的古代文献和近现代研究成果,还特别增补了一份“关键术语对照表”,涵盖了从传统的欧洲语言学术语到新兴的突厥学领域特有术语的中英对照。对于任何试图进一步深造或进行跨学科研究的读者而言,这份索引的价值是无可估量的。它不仅仅是一个检索工具,更是一张导航图,指引着读者进入更广阔的突厥历史语言学的研究海洋。通过追踪书中引用的文献,读者可以清晰地勾勒出该研究领域的发展脉络和关键学者的贡献,确保了自身的学习路径能够站在巨人的肩膀上,而不是在已有的知识体系中重复劳动。这份详尽的资源清单,体现了作者的学术良心和对知识传承的责任感。

评分

阅读这本书的过程,与其说是在学习一套语法规则,不如说是在进行一次深度的考古发掘。它并非那种将枯燥的语法点罗列堆砌的教科书,而是以一种近乎叙事性的方式,将奥尔洪突厥语的结构层次层层剥开。作者在论述动词变位和名词格的演化时,巧妙地引入了对社会结构和游牧民族生活方式的观察,使得语言现象不再是孤立的符号系统,而是鲜活的历史肌理的反映。比如,关于“所有格附着成分”的讨论,作者没有止步于形态学的分析,而是深入探讨了这种语言结构如何反映了早期突厥部落中基于血缘和领地的复杂关系。语言符号与其所承载的文化负载之间的这种紧密耦合,是本书最引人入胜之处。每当遇到一个晦涩的词根或一个不常见的句法结构时,总能从前后文的语境推导中找到清晰的逻辑链条,这种由复杂到清晰的过渡,让人在智力上获得了极大的满足感。

评分

这本书的理论框架构建得极为扎实,但其论证过程却充满了辩证的张力,丝毫没有那种一锤定音的绝对化倾向。作者在处理一些关键的历史音变和词汇借用问题时,展现出极高的学术谦逊和开放性。对于那些尚存争议的释读和归属,书中不仅罗列了主流观点,更细致地剖析了每种观点的逻辑基础和潜在的局限性,这使得读者在接收信息的同时,也被邀请参与到一场持续的学术对话之中。特别是涉及与其他古代阿尔泰语系语言的比较分析部分,作者采取了一种极为审慎的态度,避免了过度泛化的结论,而是聚焦于具体的、可验证的语言特征的相似性与差异性。这种不急于得出最终定论、而是专注于严谨地呈现证据链的做法,极大地增强了文本的说服力,让读者能够信赖其结论的可靠性,同时也为后来的研究者留下了探索和修正的空间。

评分

这本书的装帧设计散发着一种沉稳而经典的韵味,硬壳封面采用深邃的靛蓝色,书脊上烫金的字体在光线下低调地闪耀,仿佛蕴含着穿越千年的历史厚重感。内页的纸张质地细腻,触感温润,那种微黄的色调既保护了阅读者的视力,也为古老的文字提供了一个恰如其分的背景。排版上,作者显然对手稿的呈现有着近乎苛刻的要求,大量的引文和注释被精确地放置在页脚和页边,使得正文流畅而易于跟随。尤其值得称赞的是,书中收录的那些罕见的碑文拓片摹本,线条的清晰度和细节的还原度令人叹为观止,让人感觉仿佛可以直接触摸到那冰冷的石头和风化的刻痕。打开这本书,首先感受到的是一种对学术严谨性的坚定承诺,它不仅仅是一本语言学著作,更是一件精心制作的工艺品,体现了出版方对研究对象应有的敬意。装帧的每一个细节,从书签绳的材质选择到内封插页的艺术处理,都透露出对目标读者群——严肃的历史学家、语言学家以及对突厥古代文化抱有深厚兴趣的学者们——的深刻理解与尊重。

评分

kiŋsürtükiīn/ yoŋšurtuqīn里的tuk(q)īn要怎么解释?没弄明白;w;。翌日,我就弄明白了。真是措手不及●ᴗ●

评分

kiŋsürtükiīn/ yoŋšurtuqīn里的tuk(q)īn要怎么解释?没弄明白;w;。翌日,我就弄明白了。真是措手不及●ᴗ●

评分

kiŋsürtükiīn/ yoŋšurtuqīn里的tuk(q)īn要怎么解释?没弄明白;w;。翌日,我就弄明白了。真是措手不及●ᴗ●

评分

kiŋsürtükiīn/ yoŋšurtuqīn里的tuk(q)īn要怎么解释?没弄明白;w;。翌日,我就弄明白了。真是措手不及●ᴗ●

评分

kiŋsürtükiīn/ yoŋšurtuqīn里的tuk(q)īn要怎么解释?没弄明白;w;。翌日,我就弄明白了。真是措手不及●ᴗ●

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有