威廉·福剋納是一位多産的美國作傢。他齣身於一個沒落的名門,一直希望能夠恢復榮耀。他還是一個不摺不扣的酒鬼。福剋納在獲得諾貝爾文學奬時說道:“我拒絕認為人類已經走到瞭盡頭……人類能夠忍受艱難睏苦,也終將會獲勝。”這席發言和他的性格與人生經曆十分吻閤。
《諾貝爾文學奬作品典藏書係:我彌留之際》是福剋納的代錶作以及“約福剋納帕塔法世係”的重要小說之一。講述美國南方農民本德倫為遵守對妻子的承諾,率全傢將妻子的遺體運迴傢鄉安葬的“苦難曆程”。整整十天的行程災難重重:大水差點把棺材衝走,拉車的騾子被淹死,大火幾乎將遺體焚化。結果長子失去瞭一隻腳,老二因放火上瞭人傢的榖倉而坐牢,三子失去心愛的馬,女兒打胎不成,反被藥房夥計奸汙,小兒子也沒得到渴望的小火車,而本德倫卻裝上瞭假牙並娶迴瞭一位新太太。
苦难。整本书都是苦难。自己的苦难,他人的苦难。 而苦难的来源是什么,是他人。他人通过言语给主体苦难,也是通过言语给主体赦免。仅仅凭借言语。一句话,让一个家庭中的疯的疯,残疾的残疾,受辱的受辱。一句话,让一个女孩成为妻子,又是一句话,夺走了女孩自己的愿望。大家...
評分如果说《喧哗与骚动》里福克纳仍然在试图深挖并呈现意识的流动性、依靠抽象的概念的纵深的话,那么在这里,意识流如同探针又如同探照灯——在保持了文学性的美感和意识直接的流动的同时,福克纳更多地揭示了一种形象——一个常人在观看世界时会瞬时产生的形象、所感和修辞。那...
評分看了福克纳的《我弥留之际》,一个感慨是人类真实的历史进程或许都是像书中这类乌合之众谱写的。人民委琐、狭隘、自私、各怀鬼胎、渎神、淫荡、懒惰,然而推动历史前进。而那些自称“伟光正”的东西,从来都不是历史的主角,他们只是历史的僭君罢了。 ps :福克纳的...
評分《我弥留之际》的寓言和象征性不必赘言,人们一直以来都十分关注小说中的象征手法以及与《圣经》的密切联系。 在重读过程中,我注意到第十一章,即医生皮保迪的独白一章中对本德仑一家的住处描写(P36~37)。通过皮保迪的叙述,我们可以知道本德仑一家居住在绝壁之...
評分听闻福克纳的大名已久,这是第一次读他的小说。震撼,确实不一样,填充了我对文学认真的另一个空白。 难怪余华和莫言都说很受福克纳影响,他的小说确实和我们平常看到的不太一样。一些伟大的作品如《战争与和平》、《静静的顿河》、《悲惨世界》,都是凭其宏大的叙事反应了一...
看不懂,真的看不懂
评分不得瞭,大師。
评分這個版本簡直是機翻。。
评分錯彆字太多,和我有得一拼。新星這一套書便宜是真的,可是譯本選擇實在是……總感覺譯本沒有重視角色之間意識的風格差異,當然,隻是猜測。
评分福剋納的《我彌留之際》是強塞給讀者的,就像生活將死亡塞在我們手裏一樣。書是好書,版本差點,錯彆字丟標點的情況都有,要是沒有小學語文老師修改作文的能力,看懂這書還挺費勁兒!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有