Evaluation in Translation

Evaluation in Translation pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Routledge
作者:Jeremy Munday
出品人:
页数:208
译者:
出版时间:2012-7-14
价格:USD 49.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780415577700
丛书系列:
图书标签:
  • 翻译理论
  • Translation
  • JeremyMunday
  • 翻译评估
  • 翻译研究
  • 对比语言学
  • 语料库语言学
  • 翻译理论
  • 评估方法
  • 质量评估
  • 翻译教学
  • 应用语言学
  • 跨文化研究
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

In this book, Jeremy Munday presents advances towards a general theory of evaluation in translator decision-making that will be of high importance to translator and interpreter training and to descriptive translation analysis. By 'evaluation' the author refers to how a translator's subjective stance manifests itself linguistically in a text. In a world where translation and interpreting function as a prism through which opposing personal and political views enter a target culture, it is crucial to investigate how such views are processed and sometimes subjectively altered by the translator. To this end, the book focuses on the translation process (rather than the product) and strives to identify more precisely those points where the translator is most likely to express judgment or evaluation. The translations studied cover a range of languages (Arabic, Chinese, Dutch, French, German, Indonesian, Italian, Japanese, Russian, Spanish and American Sign Language) accompanied by English glosses to facilitate comprehension by readers. This is key reading for researchers and postgraduates studying translation theory within Translation and Interpreting Studies.

译文评估:理论、方法与实践 图书简介 本书深入探讨了译文评估的复杂领域,旨在为译者、译者教育者、项目经理和语言服务提供商提供一套全面、实用的理论框架和操作指南。译文评估,作为翻译研究与实践中的核心环节,其目的并不仅仅是简单地判断译文的“好坏”,而是要系统地分析译文如何实现其预定的交际功能,以及在特定语境下译者所做的选择是否恰当。 本书的结构设计旨在循序渐进地引导读者理解评估的理论基础,掌握多样化的评估模型,并将其应用于实际的翻译质量保证(TQA)流程中。我们摒弃了仅关注术语准确性的狭隘视角,转而拥抱功能主义和目的论的理念,强调译文的有效性和语用适应性。 第一部分:评估的理论基石与语境定位 第一章:译文评估的本质与历史沿革 本章首先界定了“译文评估”在翻译实践中的核心地位,并追溯了其从早期基于规范的批评转向当代基于功能和受众的评估范式的演变过程。我们将分析评估的目的性——无论是用于教学反馈、质量控制、还是项目选择——都必须清晰界定。本章批判性地审视了早期评估标准(如忠实性与可读性)的局限性,并引入了翻译研究领域中关于“可接受性”(Acceptability)和“充分性”(Adequacy)的辩证关系。重点讨论了语篇分析在评估中的重要性,强调译文评估远超词对词的比较,而是一种跨文化的语篇重构过程的检验。 第二章:功能主义与目的论视域下的评估框架 功能主义的“目的决定一切”(Skopos Theory)为现代评估提供了核心指导原则。本章详细阐述了如何将源语文本(ST)的目的(其“前置目的”)映射到目标语文本(TT)的预期功能上。评估的有效性取决于我们能否准确识别和衡量TT是否成功地履行了交际任务。我们将探讨不同翻译目的(如信息传递、说服、娱乐)如何直接影响评估的权重分配。例如,文学翻译的评估侧重于美学效果和作者风格的再现,而法律翻译的评估则完全侧重于法律效力的精确性。 第三章:评估中的语境化因素:读者、文化与伦理考量 评估不能脱离特定的交际情境。本章深入剖析了目标受众(Target Audience)在评估过程中的决定性作用。针对儿童、专家群体或普通大众的译文,其可接受的标准截然不同。我们详细分析了文化适应(Localization)在评估中的体现,考察了文化敏感性、习俗禁忌以及意识形态负载在译文评估中应占据的分量。此外,本章还探讨了翻译伦理对评估的影响,例如,在某些情况下,对原文本的“不忠实”处理(如增译或删减)可能是为了实现更高层次的伦理责任——确保信息准确传达或避免文化冒犯。 第二部分:评估模型与操作方法论 第四章:定性评估模型:错误分类与严重性分级 本章聚焦于定性分析方法,这是翻译质量保证(TQA)的基础。我们系统介绍了几种被广泛采用的错误分类体系,包括但不限于基于林克的分类法(Linhart’s taxonomy)和动态的错误矩阵。关键在于建立一套清晰、一致的错误等级划分标准(如轻微/一般/严重/灾难性错误)。我们将详细分析如何对错误进行定性描述,并提供案例分析,展示如何区分纯粹的语言错误、翻译选择失误和功能性失败。重点强调了“可修正性”和“对交际的影响”作为衡量错误严重性的两个核心维度。 第五章:定量评估与评分矩阵的构建 为了实现跨项目、跨译员的一致性评估,定量方法至关重要。本章指导读者如何构建和实施基于点的评分系统(Point-Based Scoring Systems)。我们将讨论如何为不同的评估维度(如准确性、流畅性、术语一致性、格式排版)分配权重,并教授如何将这些权重转化为可操作的评分规则。本章还会探讨统计工具在分析大规模评估数据中的应用,帮助管理者识别系统性问题和译员的长期表现趋势。 第六章:专业领域翻译的特殊评估挑战 医学、法律、技术和金融等专业领域对译文的精确性要求极高,评估这些领域文本需要具备特定的专业知识。本章专门讨论了如何在这些高风险领域中设计评估标准。例如,在医学领域,评估重点将放在术语的全球通用性与临床安全;在法律领域,则侧重于法律概念的等效对应和语域(Register)的精确把握。我们提供了领域特定的检查清单模板,帮助非专业评估者也能有效识别领域内的关键缺陷。 第三部分:评估在实践中的应用与未来方向 第七章:教学环境下的形成性与总结性评估 对于翻译教育者而言,评估是教学反馈循环的核心环节。本章区分了形成性评估(用于指导学习过程)和总结性评估(用于衡量学习成果)。我们将提供一套反馈机制的构建指南,强调反馈的及时性、具体性和建设性。讨论如何利用评估结果来诊断学生的弱点,并设计有针对性的补救措施。本章还涉及同行互评(Peer Review)在培养译员自我评估能力方面的潜力与挑战。 第八章:工业界质量保证流程与自动化评估趋势 在商业翻译环境中,评估是质量保证(TQA)流程不可或缺的一环。本章详细描述了专业翻译机构内部的TQA工作流程,包括首轮审校(Editing)、人工复核(Proofreading)和最终验收标准。我们将深入分析质量保证中的“四眼原则”(Four-Eyes Principle)及其变体。此外,本章也前瞻性地探讨了机器翻译(MT)和计算机辅助翻译(CAT)工具在自动化评估方面的发展,包括术语一致性检查工具、质量风险识别系统,以及它们如何辅助而非取代人工专家的最终判断。 第九章:评估的验证、迭代与持续改进 一个有效的评估体系必须是动态的、可验证的。本章探讨了评估者间一致性(Inter-Rater Reliability)的衡量方法,这是确保评估体系公平性的关键。我们指导读者如何定期对评估标准和评分矩阵进行“校准”(Calibration)和迭代更新,以适应语言变化、技术发展和客户需求的变化。最终目标是建立一个透明、可追溯、且能够驱动整体翻译流程持续优化的评估文化。 本书通过理论的深度挖掘和实践操作的细致指导,致力于将译文评估从一种主观的艺术提升为一种基于科学方法论和明确标准的专业实践。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有