A Practical Guide for Translators (Topics in Translation)

A Practical Guide for Translators (Topics in Translation) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:Multilingual Matters
作者:Geoffrey Samuelsson-Brown
出品人:
页数:224
译者:
出版时间:2010-03-15
价格:USD 34.95
装帧:Paperback
isbn号码:9781847692597
丛书系列:
图书标签:
  • 翻译理论 
  •  
承接 住宅 自建房 室内改造 装修设计 免费咨询 QQ:624617358 一级注册建筑师 亲自为您回答、经验丰富,价格亲民。无论项目大小,都全力服务。期待合作,欢迎咨询!QQ:624617358
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

This is the fifth revised edition of the best-selling "A Practical Guide for Translators". It looks at the profession of translator on the basis of developments over the last few years and encourages both practitioners and buyers of translation services to view translation as a highly-qualified, skilled profession and not just a cost-led word mill. The book is intended principally for those who have little or no practical experience of translation in a commercial environment. It offers comprehensive advice on all aspects relevant to the would-be translator and, whilst intended mainly for those who wish to go freelance, it is also relevant to the staff translator as a guide to organisation of work and time. Advice is given on how to set up as a translator, from the purchase of equipment to the acquisition of clients. The process of translation is discussed from initial enquiry to delivery of the finished product. Hints are given on how to assess requirements, how to charge for work, how to research and use source material, and how to present the finished product. Guidance is given on where to obtain further advice and professional contacts. This revised edition updates practices in the translation profession and considers the impact of web-based translation offerings. Industry and commerce rely heavily on the skills of the human translator and his ability to make intellectual decisions that is, as yet, beyond the capacity of computer-aided translation.

具体描述

读后感

评分

从译者需要哪些技巧入手,讲到自由译者与全职译者各自的特点、自己开翻译公司是怎样一种体验(尤其是怎么算增值税)、怎么拉客谈生意、怎么定价和要债、那种坐姿最养生、word文档里改用tab还是空格键,一应俱全得让人想哭哈哈哈。 虽说作者本人不是搞中英互译的,书内的情况也...

评分

从译者需要哪些技巧入手,讲到自由译者与全职译者各自的特点、自己开翻译公司是怎样一种体验(尤其是怎么算增值税)、怎么拉客谈生意、怎么定价和要债、那种坐姿最养生、word文档里改用tab还是空格键,一应俱全得让人想哭哈哈哈。 虽说作者本人不是搞中英互译的,书内的情况也...

评分

从译者需要哪些技巧入手,讲到自由译者与全职译者各自的特点、自己开翻译公司是怎样一种体验(尤其是怎么算增值税)、怎么拉客谈生意、怎么定价和要债、那种坐姿最养生、word文档里改用tab还是空格键,一应俱全得让人想哭哈哈哈。 虽说作者本人不是搞中英互译的,书内的情况也...

评分

从译者需要哪些技巧入手,讲到自由译者与全职译者各自的特点、自己开翻译公司是怎样一种体验(尤其是怎么算增值税)、怎么拉客谈生意、怎么定价和要债、那种坐姿最养生、word文档里改用tab还是空格键,一应俱全得让人想哭哈哈哈。 虽说作者本人不是搞中英互译的,书内的情况也...

评分

从译者需要哪些技巧入手,讲到自由译者与全职译者各自的特点、自己开翻译公司是怎样一种体验(尤其是怎么算增值税)、怎么拉客谈生意、怎么定价和要债、那种坐姿最养生、word文档里改用tab还是空格键,一应俱全得让人想哭哈哈哈。 虽说作者本人不是搞中英互译的,书内的情况也...

用户评价

评分

细致得辣眼睛……

评分

细致得辣眼睛……

评分

细致得辣眼睛……

评分

细致得辣眼睛……

评分

细致得辣眼睛……

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有