圖書標籤: 阿赫瑪托娃 詩歌 俄羅斯 俄羅斯文學 詩 外國文學 俄羅斯的月亮 詩集
发表于2025-03-01
阿赫瑪托娃詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《域外詩叢》
197首
怎麼會有人認為這個版本翻譯的好?
評分五星。再讀。謝謝你送我紙質的,看到它好好地包在塑料布裏,發黃的紙頁,很感動。很愛阿赫瑪托娃,她是我最愛的外國女詩人。很棒,很動人,很喜歡。2013 // 若沒喜歡過人,大概我不會懂這些詩,所以,是好事。女人的敏感大概天生適閤寫情詩,她,翟永明,還想找些看。2012
評分應該譯文也有一定的問題。太直白瞭,許多地方為瞭貼閤韻律而感覺生硬。
評分王守仁翻譯。首先翻譯不是很得我心,其次雖說阿赫馬托娃被譽為俄羅斯詩歌的月亮,但我並不太喜歡。她早期輕飄飄的愛情詩不是我喜歡的,我甚至覺得不如林徽因的一些詩,這兩個女詩人的創作特點是有點相似的。最後我寜願相信是語言的問題,我尤記得外國文學老師用俄語給我們朗誦普希金詩歌時我內心的震撼,隻怪自己俄語的學習沒有堅持下去。阿赫馬托娃精通法語意大利語,又說翻譯過離騷和李商隱,她也懂中文嗎?
評分“這世上有你這樣,美好的女人,不屈的詩人,讓這不堪的世界,終不至徹底淪喪。” 沒想到阿赫瑪托娃的詩歌深入我心…一個感性的會過生活的女詩人,雖然身處的時代動蕩,但是她的詩歌讓我仿佛忘記瞭動亂的歲月,隻記得生活的恬美。詩人的世界有很多不同,而我也想詩意地生活,不管外界如何。
今日读罢《阿赫玛托娃诗选》,译者王守仁、黎华,漓江出版社,为史笑添一月份借给我两本书其一。封皮蓝绿,画有黑暗的松林,背面是一艘帆船的黑影。全书巴掌大小。 安娜·阿赫玛托娃(1889-1966),出身贵族,青年时曾患肺病,终生怀念皇村。 散文式的对话,便成了诗歌,如《披...
評分我个人依然认为,诗歌是最为极致的灵魂高度。至少就是那一瞬间的极致高度。嗯,哪怕就仅仅一瞬间。也不管这个高度因循怎样的渠道而来。或神赐,或淬炼。那一瞬间,无可复制,无可逾越。 关于阿赫玛托娃,尚未详细研究她的经历。在诗里八卦点她的样子,“你尽可把我叫作违规的女...
評分与被称为俄罗斯诗歌的太阳普希金相比,阿赫玛托娃的诗充满母性的深沉与温柔,读她的诗歌仿佛和风拂过般的亲切,悲痛时又有难以言出的隐忍
評分与被称为俄罗斯诗歌的太阳普希金相比,阿赫玛托娃的诗充满母性的深沉与温柔,读她的诗歌仿佛和风拂过般的亲切,悲痛时又有难以言出的隐忍
評分与被称为俄罗斯诗歌的太阳普希金相比,阿赫玛托娃的诗充满母性的深沉与温柔,读她的诗歌仿佛和风拂过般的亲切,悲痛时又有难以言出的隐忍
阿赫瑪托娃詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025