图书标签: 外国文学 诗歌 文学 苏俄文学 回忆录 奥多耶夫采娃 蓝英年 俄国文学
发表于2024-12-22
塞纳河畔 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
伊•奥多耶夫采娃是20世纪俄罗斯白银时代著名长寿女作家。她既是白银时代的诗人,又是这个时代的见证者。本书是一部关于白银时代侨民文学的回忆录,讲述了上世纪二三十年代流亡巴黎的俄国作家们的难忘聚会、坎坷经历与浓烈乡思。这些作家一个个都个性独特、才华横溢,如著名诗人叶赛宁、现代舞的创始人邓肯、著名女诗人茨维塔耶娃、俄罗斯国宝级作家苔菲、作家夫妻吉皮乌斯与梅列日科夫斯基等,令人掩卷难忘;其中作者对诺贝尔奖得主布宁的描写和刻划尤为细腻、深刻,展现了他在晚年时期内心的孤独和深沉。本书以其优美、丰富和精彩,成为俄罗斯“侨民文学”中的优秀代表。
伊•奥多耶夫采娃(1895~1990),俄罗斯白银时代女诗人。她的丈夫格奥尔基.伊万诺夫是阿克梅派诗人,他们同是古米廖夫领导下的诗人车间的成员。1922年,奥多耶夫采娃和丈夫双双流亡巴黎,她晚年凄凉,孑然一身,栖居在法国一家孤老院里,直到她91岁高龄时才重返祖国,一生历尽坎坷、漂泊。流亡期间,她写了大量诗歌、小说和散文,还有两部文学回忆录,即《涅瓦河畔》和《塞纳河畔》。
敬佩侨民们的杰出才能,但是不能原谅他们排挤茨维塔耶娃,把她推向死亡。在每一章都发笑,沉默,思考,忧伤,但是结尾是极温柔的,死亡前的婚姻,童年的舞蹈课和吊灯,最不忍的回忆让所有的漂泊有了一层温柔的外衣。
评分我自己是没法欣赏那些倾注着奥娃热情的长诗,但是我很羡慕他们。
评分我自己是没法欣赏那些倾注着奥娃热情的长诗,但是我很羡慕他们。
评分【藏书阁打卡】这本书是和《寻墓者说》一起买的,也是蓝英年先生译介过来的。侨民文学是俄国文学史上一个极有意思的断片,它与20世纪初最惊心动魄的革命事件紧紧地联系在一起。从某种意义上说,它已经成为政治迫害的象征,是历史宏大叙事当中一个极不光彩的注脚。目前看来,这些被迫流亡国外的作家和诗人没能经受住时间的考验,已渐渐被人遗忘,书中有些名字我更是闻所未闻。但是,如果想要了解这些侨民作家们的生活,他们如何忧愁烦闷,又如何苦中作乐,维持生活的尊严,那么这本书值得一读。P.S.错别字有点多。。。
评分奥多耶夫采娃在序里面说“我恳请大家爱上书里面的作家,让他们活下去”,在车上看完了最后一篇,对茨维塔耶娃被同僚压迫那一段看出泪来
最早知道蓝英年先生,是大学时读了他翻译的《日瓦戈医生》。帕斯捷尔纳克是俄国白银时代著名的诗人、小说家,他才华横溢却饱受困苦,他当年倾尽心力写完《日瓦戈医生》,却受到重重阻拦、没法在本国发表,而几经辗转拿到国外才得以面世。这部小说为帕斯捷尔纳克赢得了国际声誉...
评分最早知道蓝英年先生,是大学时读了他翻译的《日瓦戈医生》。帕斯捷尔纳克是俄国白银时代著名的诗人、小说家,他才华横溢却饱受困苦,他当年倾尽心力写完《日瓦戈医生》,却受到重重阻拦、没法在本国发表,而几经辗转拿到国外才得以面世。这部小说为帕斯捷尔纳克赢得了国际声誉...
评分最早知道蓝英年先生,是大学时读了他翻译的《日瓦戈医生》。帕斯捷尔纳克是俄国白银时代著名的诗人、小说家,他才华横溢却饱受困苦,他当年倾尽心力写完《日瓦戈医生》,却受到重重阻拦、没法在本国发表,而几经辗转拿到国外才得以面世。这部小说为帕斯捷尔纳克赢得了国际声誉...
评分最早知道蓝英年先生,是大学时读了他翻译的《日瓦戈医生》。帕斯捷尔纳克是俄国白银时代著名的诗人、小说家,他才华横溢却饱受困苦,他当年倾尽心力写完《日瓦戈医生》,却受到重重阻拦、没法在本国发表,而几经辗转拿到国外才得以面世。这部小说为帕斯捷尔纳克赢得了国际声誉...
评分最早知道蓝英年先生,是大学时读了他翻译的《日瓦戈医生》。帕斯捷尔纳克是俄国白银时代著名的诗人、小说家,他才华横溢却饱受困苦,他当年倾尽心力写完《日瓦戈医生》,却受到重重阻拦、没法在本国发表,而几经辗转拿到国外才得以面世。这部小说为帕斯捷尔纳克赢得了国际声誉...
塞纳河畔 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024