珍妮特·溫特森(Jeanette Winterson),當代最好也是最有爭議性的作傢之一。
1959年,生於英格蘭的曼徹斯特。自小由堅信宗教的夫婦收養。當時傢中有六本書,其中《亞瑟王之死》激發瞭溫特森對書本和寫作的渴望。
1978年,溫特森與一個女孩相愛,離傢齣走。她在 殯儀館、精神病院等地留宿打工,但仍以全A的成績考進牛津大學英語係。
1985年,處女作《橘子不是唯一的水果》齣版,榮獲惠特布萊德首作奬。由她親自改編的同名BBC劇集也大獲好評,獲得各項國際大奬。
代錶作品有:《激情》、《給櫻桃以性彆》、《寫在身體上》、《藝術與謊言》、《蘋果筆記本》、《守望燈塔》等。
2006年,溫特森以其傑齣的文學成就被授予英帝國勛章(OBE)。
譯者 周嘉寜 作傢。著有長篇《陶城裏的武士四四》、《夏天在倒塌》、《往南方歲月去》、《天空晴朗晴朗》,短篇小說集《杜撰記》等。《寫在身體上》是她翻譯的第一部小說。現任《鯉》書係文字總監
The most beguilingly seductive novel to date from the author of The Passion and Sexing the Cherry. Winterson chronicles the consuming affair between the narrator, who is given neither name nor gender, and the beloved, a complex and confused married woman. "At once a love story and a philosophical meditation."--New York Times Book Review.
你有一条袒胸露背的裙子,凸显出你的乳房。我想乳沟总是适当的焦点,而我想做的却是用食指和拇指捏紧你锁骨间的门闩,推进去,摊开我的手掌,直到掐住你的喉咙。你问我是否想要掐死你。不,我想要贴合你,不仅在显而易见的地方,还在那许许多多的凹陷之地。 我骨头中的骨头,...
評分珍妮特.温特森的第一本书很畅销,叫作《橘子不是唯一的苹果》。我觉得这个书名真的太特别太牛B了!后来我仔细看了一下才发现,原来书名其实是……《橘子不是唯一的水果》。 最多用来形容她的一个词语是“争议。她是一个LES,用浓烈如呓语的文字讲述女性之爱,及女性身体之爱。...
評分读过她的《橘子不是唯一的水果》,一开始纯粹只是为了les剧情去读,读完发现其实并没有多少去描写爱情,反而她的讽刺和幽默让我觉得很有意思。 后来陆续在网上找她的译本,但是极其罕有。其中另外一本《守望灯塔》也出过中译本,但是早就断货了根本买不到。连淘宝上都买不...
評分写在身体上的密码只有在特定光线下才能被看到;一生的累积都在那儿。在那儿,复写的羊皮纸被反复使用,字母都像是凸起的盲文。我喜欢蜷缩着身体,远离窥视的眼睛。永远不透露太多,永远不说出完整的故事。我不知道露易丝原来有双可以阅读的手,她已经把我翻译成她自己的书。 —...
評分1.温森特细致描绘出了爱情和欲望的种种形态,痛苦的、欢愉的、疯狂的、矛盾的。它的本质仍旧是一个爱情故事。结尾处的一笔,我想是“爱情幻灭之后还是有那么一点希望在。”令人动容。 爱情跨越性别。事实上你不用去追究这是否是一个同性恋的故事,你置身其中,就能够感受那种...
愛情寫瞭他媽多少世紀永遠都是一個樣,因而我最煩厭去讀以愛情為主鏇律但又言辭寡淡的小說。要沒法兒在情節上有驚世駭俗的突破,你可以試圖把它藝術化,把語言玩得天花亂墜。總得有一處吸引人的方麵是吧?原來英文以小說為載體也可以如此美妙。學學溫特森女士,她做的很棒。
评分"You were a game in my head."
评分真不忍心給心愛的溫特森打三星,但是良心告訴我………
评分前2分之1非常好看。Winterson在心理和感官描述上都非常、非常齣眾。後半本太壓抑,差點看不下去,而且居然被我猜到結局。
评分缺點透氣的餘地,她的書,第一本驚艷;第二本視覺疲勞。不過作為一封情書,還是有她的優點的:真切。可是情書的缺點也是你我都知道的,就是過於真切瞭……
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有