Call them transcripts of dreams or deadly accurate maps of the tremor zones of the psyche, the seven stories in this collection engage and implicate us in the most fearful ways imaginable. A two-timing pornographer becomes an unwilling object in the fantasies of one of his victims. A jaded millionaire buys himself the perfect mistress and plunges into a hell of jealousy and despair. And in the course of a weekend with his teenage daughter, a guilt-ridden father discovers the depths of his own blundering innocence. At once chilling and beguiling, and written in prose of lacerating beauty, In Between the Sheets is a tour de force by one of England's most acclaimed practitioners of literary unease.
伊恩·麦克尤恩(1948—),本科毕业于布莱顿的苏塞克斯大学,于东英吉利大学取得硕士学位。从一九七四年开始,麦克尤恩在伦敦定居,次年发表的第一部中短篇集就得到了毛姆文学奖。此后他的创作生涯便与各类奖项的入围名单互相交织,其中《阿姆斯特丹》获布克奖,《时间中的孩子》获惠特布莱德奖,《赎罪》获全美书评人协会奖。近年来,随着麦克尤恩在主流文学圈获得越来越高的评价,在图书市场上创造越来越可观的销售记录,他已经被公认为英国的“国民作家”,他的名字已经成为当今英语文坛上“奇迹”的同义词。
前些天重看了Atonement,Keira是朵名副其实的英伦玫瑰。电影的色彩很美,有雷诺阿的画面感。那个史诗般的长镜头一如既往的悲怆。当年貌似拿了金球奖,尽管它在豆瓣和imdb上分数比我心中的低,但这不妨碍它是部好电影。 扯远了。。。想说的是这几天看了老麦其他几部作品...
评分之所以借阅这本书有两个原因:一是我把作者麦克尤恩和《白鲸》的作者赫尔曼·麦尔维尔想象成同一个人了;二是因为我前不久才开始认得这个笫字,也多少了解一点这个名词隐含着的那层意思。 这是一次失败的阅读,如果不借助他人的解读,我完全无法判断作者在讲述些什么事情。 ...
评分**书评五:** 这部作品最引人注目的特点,在于其对“空间”的独特处理。书中的每一个场景,无论是狭小的阁楼,还是空旷的乡间公路,都不仅仅是一个背景,它们本身就是有生命的、会呼吸的角色,深刻地影响着人物的命运和心理状态。作者似乎对建筑和环境心理学有着极深的理解,他能用极少的笔墨,就勾勒出一个场景的情绪基调。例如,一个特定的光线角度,一个反复出现的门锁的“咔哒”声,都成为了推动情节发展的无声力量。在情节设计上,作者似乎故意制造了许多“悖论”——表面上朝着某个目标前进,实际上却在不断地重复着过去的错误。这种循环往复的结构,制造了一种宿命般的压抑感,让人感到窒息,却又忍不住想看看角色能否最终打破这个怪圈。最让我震撼的是结尾的处理,它没有提供一个明确的答案或结局,而是将最终的解释权交给了读者。那最后一幕,是开放式的,充满了象征意义,像一幅被特意留白的水墨画,不同的人在上面会看到不同的山川河流。这要求读者离开书本后,还要继续在自己的脑海中完成这部作品的最后一部分,这种“共创”的体验,实属难得。
评分**书评二:** 说实话,拿到这本书时,我差点被它厚重的封面设计给劝退,感觉像是一本艰深晦涩的哲学论著。然而,一旦翻开第一页,那种对文字的直观感受就彻底颠覆了我的预设。作者的笔触是极其克制的,他似乎并不急于将所有的信息一股脑地倾泻而出,而是采用了一种极其散点透视的叙事手法。你仿佛置身于一个巨大的迷宫中央,周围的墙壁上布满了无数的窗户,每一个窗户都展示着一个不同的时间点、一个不同的视角,你需要自己去寻找那些隐藏的连接点,将这些碎片化的场景拼接成一个完整的画面。这种阅读体验,与其说是“被动接收故事”,不如说是“主动参与建构世界”。我尤其欣赏作者对环境氛围的渲染能力,那种特定时期的城市气息,那种弥漫在旧式公寓楼里的霉味和香烟味,都被描摹得栩栩如生,仿佛可以伸手触摸到。书中角色之间的对话,充满了留白,很多话没有说完,很多情绪没有明确表达,但正是这些“未尽之言”,构成了作品最强大的张力。我常常在想,如果把这些对话直接写满,反而会显得矫揉造作,而现在的这种疏离感,恰恰是现代人情感交流的真实写照。这本书需要你静下心来,像品尝一壶老茶一样,慢慢地去体会那种由内而外散发出的醇厚感。
评分**书评一:** 这本书的叙事节奏简直就像夏日午后的一场突如其来的雷阵雨,来势汹汹,却又在不经意间,将周遭的一切洗刷得焕然一新。作者在构建人物关系时,没有采用那种教科书式的、平铺直叙的铺垫,而是像一个技艺高超的魔术师,总能在你毫无防备的时候,抛出一个足以颠覆你之前所有认知的细节。那些看似微不足道的日常对话,实则暗藏着千钧之力,每一次交锋都如同高手过招,剑拔弩张却又保持着一种微妙的平衡。读到中间部分时,我好几次放下书,仰头望着天花板,试图梳理那些盘根错节的情感线索。那种感觉,就像试图抓住一团雾气,你以为抓住了它的轮廓,但一旦用力,它便瞬间消散,只留下空气中弥漫的湿润和一丝若有若无的叹息。情节的转折点处理得极为精妙,不是那种为了制造戏剧性而刻意为之的“神反转”,而是水到渠成的必然,让你在恍然大悟的同时,又不得不佩服作者对人性幽微之处的洞察力。它探讨的不仅仅是人与人之间的关系,更深层次上,是对个体在社会结构中如何保持自我认同的一种深刻叩问。文字的质感也十分独特,时而如磨砂玻璃般粗粝坚硬,时而又像未经打磨的玉石般温润细腻,这种语言上的张弛有度,使得整部作品读起来极具层次感和回味空间。
评分**书评三:** 这部作品的结构,坦白讲,初读时让人感到一丝迷茫,因为它似乎拒绝遵循任何传统的线性叙事轨迹。它更像是一部交响乐章,有着复杂的主题和变奏,不同的声部在不同的乐章中交替出现,互相烘托,有时甚至互相干扰,但最终,所有的旋律都会汇聚到高潮,带来一种近乎宗教体验般的震撼。作者对细节的执着近乎偏执,他不会放过任何一个可以揭示角色内心挣扎的微小动作——比如一个人在不安时下意识地摩擦指关节,或者在撒谎时眼神中一闪而过的犹豫。这些微末之处,往往是构成人物立体感的关键。阅读过程中,我产生了一种强烈的代入感,不是因为我认同书中人物的选择,而是因为我能清晰地感受到他们那种被困在自身处境中的无力和挣扎。书中关于“选择与后果”的探讨,尤其深刻。它没有给出简单的道德评判,而是展示了每一步选择背后,都伴随着某种形式的失落和牺牲。这种对人性的复杂性毫不避讳的展示,使得整部作品的厚度远远超出了一个普通故事的范畴,更像是一部对现代社会生存状态的深刻注解。
评分**书评四:** 读完这本书,我感觉像经历了一场漫长而疲惫的旅行,但当飞机降落,走出机场的那一刻,内心却充满了异乎寻常的平静。作者的文风是一种极其干净、近乎冷峻的风格,仿佛他是一位冷静的生物学家,在观察和解剖人类情感的样本。他很少使用华丽的辞藻来渲染气氛,而是依靠精确而有力的动词和名词,构建起一个冰冷而又真实的世界。这种风格带来的好处是,情感的冲击力反而更强,因为它不是被“包装”好的,而是赤裸裸地呈现在你面前。书中关于记忆的描绘尤为出色,记忆在这里不再是线性的档案,而更像是一种流动的、易变的物质,可以被时间、创伤甚至他人的叙述所重塑和扭曲。那些关于过去的回溯,总是在关键时刻出现裂缝,让你不得不质疑自己所接收到的“真相”。这种对“不可靠叙述者”的娴熟运用,使得读者必须时刻保持警惕,去分辨哪些是事实,哪些是角色的自我欺骗。这本书对那些习惯于快速阅读和简单结论的读者来说,可能是一个挑战,但对于愿意投入时间和精力的探索者来说,它所提供的回报是丰厚的。
评分Dummy描写最佳。To and Fro形式突破。
评分So obscure that it is very difficult to grasp the meaning of some stories, but still Ian McEwan is talented and acute.
评分喜欢那篇《dead as they come》
评分读原著其实总是猜意思TAT
评分我以为是色情小说没想到是这么变态这么阴暗的色情小说。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有