"The Question of Women in Chinese Feminism" is a history of ideas about women in twentieth-century China. Tani E. Barlow tracks the categories that Chinese intellectuals have developed to think about women and connects these paradigms to transnational debates about eugenics, gender, sexuality, and the psyche. Contending that Chinese feminism has a basis in eugenicist thought, Barlow describes how the emergence of social science perspectives during the 1920s lent the liberation of Chinese women an urgency by suggesting that women should choose their own sexual partners; the health of the nation, it was argued, depended in part on the biological mechanisms of natural selection. Barlow demonstrates that feminism has been integral to thinking about the nation and development in China. At the same time, she shows that Chinese feminism both borrowed from and contributed to emerging feminist formations around the world. Bringing together social theory, psychoanalytic thought, the ethics of mass movements, literary criticism, and revolutionary political ideologies, Barlow reveals how Chinese feminist theory changed in response to the social upheavals of colonial modernity, revolution, modernization, and market socialism. She discusses prominent Chinese feminists, including the fiction writer Ding Ling, who was, for more than fifty years, a leading revolutionary; the early-twentieth-century theorist Gao Xian; the literary scholar Li Xiaojiang, a major proponent of women's studies; and the contemporary film and cultural critic Dai Jinhua. Barlow's exploration of Chinese feminism provides an in-depth examination of one of the most compelling and significant feminist movements in modern history.
汤尼•白露(Tani E. Barlow),现任美国莱斯大学(德克萨斯州,休斯敦)赵廷箴与怀芳亚洲学研究中心主任,历史系教授,担任现代中国史课程。1993年,她创刊学术杂志 《位置:东亚文化批评》,该杂志在她任主编期内曾三次荣获现代语言协会学术期刊编辑理事会的国家奖。她还首创了源于洛克菲勒基金会的亚洲研究批评项目基金,长达十年之久,她和她的团队以此基金资助和推动中国文化研究,使之成为以英语为母语的中国和亚洲研究领域中的一个重要分支。其诸多学术著述先后被译成中文、日文、西班牙文和匈牙利文,并被收入美国、欧洲、中国和印度的各类学术出版物中。
本书应该是白露教授在中国大陆被正式译介的第一本专著,也可以说是集大成之作。原著2004年出版,其实译介的速度已然不慢,但相较于白露在中国女性主义思想和文化领域的盛名,她的著作到现在才和大陆读者见面,不能不说是有些遗憾。以前只是在学校阅览室里见到过英文原著,很厚...
评分翻译错误百出,很多地方明显看出来译者没有读懂著者的意思,建议大家还是好好去啃英文原文,不要被译文误导。或者也可对比阅读,思考下影响翻译的是哪些方面的先在的观念。 首先,全书就是在讨论“女人”“女性”“妇女”这些不同的“词语误用”的问题,所以当作者用" women" ...
评分本书应该是白露教授在中国大陆被正式译介的第一本专著,也可以说是集大成之作。原著2004年出版,其实译介的速度已然不慢,但相较于白露在中国女性主义思想和文化领域的盛名,她的著作到现在才和大陆读者见面,不能不说是有些遗憾。以前只是在学校阅览室里见到过英文原著,很厚...
评分本书应该是白露教授在中国大陆被正式译介的第一本专著,也可以说是集大成之作。原著2004年出版,其实译介的速度已然不慢,但相较于白露在中国女性主义思想和文化领域的盛名,她的著作到现在才和大陆读者见面,不能不说是有些遗憾。以前只是在学校阅览室里见到过英文原著,很厚...
评分本书应该是白露教授在中国大陆被正式译介的第一本专著,也可以说是集大成之作。原著2004年出版,其实译介的速度已然不慢,但相较于白露在中国女性主义思想和文化领域的盛名,她的著作到现在才和大陆读者见面,不能不说是有些遗憾。以前只是在学校阅览室里见到过英文原著,很厚...
如果用一个词来形容我的阅读体验,那便是“颠覆”。这本书彻底打乱了我先前对于中国女性主义发展轨迹的一些既有认知框架。它没有简单地将西方理论框架进行套用,而是展现了一种扎根于中国自身历史进程的、独一无二的实践路径。作者对文本和政策文件的解读,达到了令人咋舌的细致程度,仿佛能够穿透字里行间那些精心编织的修辞迷雾,直抵其背后的权力运作机制。这种对具体语境的深度挖掘,避免了理论空泛化的问题,使得整本书充满了令人信服的现实重量。此外,书中对不同社会阶层女性生存状态的比较分析,也极大地丰富了我们对“女性”这一概念的理解——“女性”绝不是一个同质化的群体,其经验的差异性才是理解其复杂性的关键入口。总而言之,它是一部充满挑战性的、极富原创性的研究成果,非常值得所有关注社会变迁和性别研究的人士精读。
评分这本书的叙事节奏有一种迷人的、近乎辩证法的推进感。它不急于下结论,而是像一位经验丰富的向导,带领我们穿越一片布满历史遗迹和意识形态迷雾的复杂地形。我特别欣赏作者在处理那些敏感且具有争议性的话题时所展现出的那种克制而又犀利的洞察力。例如,对于某些官方叙事中被刻意淡化的女性经验的重构,作者采取了一种“去神圣化”的策略,将那些被宏大叙事所掩盖的、个体的、琐碎的日常挣扎重新带回了分析的中心。这种对“微观权力”的关注,使得整部作品的张力达到了一个新的高度。读到某些章节时,我仿佛能听到那些在历史长河中被压抑的、原本应该被听见的集体心跳声。它不是那种让你读完后觉得“一切都明白了”的书,反而更像是一面镜子,映照出我们理解自身处境时的局限与盲区。其语言风格既有学术的严谨,又不失文学的感染力,使得即便是非专业读者也能被其思想的深度所吸引。
评分这本书无疑是一次深入的学术探索,它以一种近乎手术刀般的精准度,剖析了中国女性主义话语在不同历史阶段的演变与张力。作者并未满足于表面的现象描述,而是扎根于具体的社会、政治和文化语境,去挖掘那些塑造了当代中国女性身份认同的核心矛盾。阅读过程中,我深刻感受到了一种被挑战的感觉——那些我们习以为常的关于“解放”与“平等”的叙事,在这里被放置在了放大镜下,显露出其内部的复杂性和内在的不一致性。尤其引人注目的是,作者对不同代际女性声音的捕捉与对比,那种跨越时间线的对话,清晰地勾勒出“现代性”与“本土性”之间持续不断的拉锯战。它迫使读者重新审视,在一个快速现代化的社会结构中,传统观念是如何潜移默化地重塑新的性别角色的。这不是一本提供简单答案的书籍,恰恰相反,它提出了一系列极具启发性的、关于权力结构与主体性构建的深刻问题,让人在合上书页后仍久久不能平静。全书的论证逻辑严密,引用材料丰富且具有说服力,显示出作者深厚的跨学科研究功底。
评分这本书给我的总体感觉是,它完成了一项艰难的任务:在保持学术的客观性和批判性的同时,却依然保持着一种强烈的同理心和对被研究对象的尊重。作者对历史资料的驾驭能力令人印象深刻,尤其是在处理那些零散的、缺乏系统记录的民间声音时,展现出了极高的史料敏感度。那些被主流叙事边缘化的声音,在这里得到了精心且富有尊严的呈现。我尤其喜欢作者在讨论“能动性”(agency)时所采取的立场——不是简单地赞美或批判,而是去理解在资源极度受限的环境下,个体是如何进行生存策略的调整与适应的。这种对“在夹缝中生存”的复杂动态的刻画,远比简单的控诉或歌颂来得更有力量。读完此书,你会有一种强烈的预感,即关于中国女性主义的讨论,必须从此书所建立的新的分析起点出发,才能真正触及问题的核心。
评分这本书的结构设计非常精妙,它似乎遵循着一种螺旋上升的论证轨迹,每深入一层,都会将读者带回到初始的问题上,但此时的视角已经得到了极大的拓展和深化。我特别留意到作者是如何巧妙地处理“传统”与“进步”这对永恒的二元对立。作者并没有简单地将“传统”视为进步的对立面,而是揭示了在特定历史关头,某些看似保守的文化元素是如何被重新编码,并服务于特定的政治或社会目标。这种细腻的辨析工作,极大地提升了批判分析的层次。阅读过程中,我需要频繁地停下来,回顾前文,因为作者抛出的每一个论点都要求读者积极参与到构建意义的过程中去。这是一种非常耗费心力,但回报巨大的阅读体验。它不仅仅是关于女性主义的著作,更是一部关于现代中国社会权力结构如何塑造个体经验的微观历史。
评分理论丰厚,future anterior的视角很独特,读过的讲中国女性主义历史恐怕最好的一本
评分在网上看了点八卦就不想看她的书了……近代史我害怕……
评分在网上看了点八卦就不想看她的书了……近代史我害怕……
评分本来看的是翻译版,但是翻译版本实在是翻译的太糟心了,只能硬啃原文版了。
评分理论丰厚,future anterior的视角很独特,读过的讲中国女性主义历史恐怕最好的一本
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有