Transplanted to Europe from her native America, Isabel Archer has candour, beauty, intelligence, an independent spirit and a marked enthusiasm for life. An unexpected inheritance apparently gives her freedom, but despite all her natural advantages she makes one disastrous error of judgement and the result is genuinely tragic.
Isabel is too perfect for anyone.She's charming, witty,innocent.She's a handsome fortune .She's independent,she has the whole world in front of her.But also,she is proud too proud to accept the offer which can change her miserable fate at last,which is caus...
評分世事难料,人心险恶,防不胜防。把自由当成自己“护身符”的伊莎贝尔,最终却使之变成了自己的“枷锁”,不仅落入彀中,还深陷其中放弃了自救。 伊莎贝尔是幸运的,带着对美好生活的向往和自由精神的追求,带着新旧大陆三个男人或深情、或克制、或绅士的爱,还有时刻关注自己情...
評分What Contributes to Isabel's Tragedy? For a lady who bestowed upon dazzling beauty by god, and inherited a handsome amount of money from her uncle, wonderful life, like a volume of painting , was supposed to unfold itself before her. But, for Isabel, it's...
評分读这本书前几章时,乃至整部小说的阅读过程中,我常常几乎以为自己打开的是简·奥斯汀的第七本小说(类似她的女同胞J·K·罗琳,最厚的一本)。的确,这位在他72岁时终于加入英国国籍的美国人,在小说开篇时以优雅闲适的语言——这语言常被认为是不可翻译的,但博尔赫斯说:“...
Henry James is an excellent conversationalist. It has been a long time since I read any novel with such fervor... but there is no ending, after I ran after it... A satiating dissatisfaction.
评分你想要自由,渴求自由;然而自由帶來瞭什麼。
评分這本書是我的文學啓濛。Henry James是我永遠的文學英雄,他的Isabel也永遠是我心目中的自由女性典範: 她承擔瞭追尋自由的苦果,戴上瞭陰謀的荊棘冠。她生活在幻想的英國和歐洲文明迷夢裏,然而她在海外結識的歐洲化美國僑民隻想算計她的遺産,沒有絲毫貴族風範。但即使如此,Isabel把她的理想立住瞭,堅持到最後都沒有背信棄義。她的行為無可挑剔,這樣的風範成就瞭鍍金時代的美國戰勝老歐洲。
评分我讀的那本明顯沒那麼厚,太厚的東西我是不會去讀的o(≧v≦)o~~詹姆斯寫的人物講話都像在寫論文,古典的兩性挑逗都他媽好煩啊~~
评分你想要自由,渴求自由;然而自由帶來瞭什麼。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有