圖書標籤: 英國文學 英文原版 VanityFair 小說 Thackeray 英國 英文 女性
发表于2024-05-19
Vanity Fair pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
在綫閱讀本書
With an Introduction and Notes by Owen Knowles, University of Hull Thackeray's upper-class Regency world is a noisy and jostling commercial fairground, predominantly driven by acquisitive greed and soulless materialism, in which the narrator himself plays a brilliantly versatile role as a serio-comic observer. Although subtitled 'A Novel without a Hero', Vanity Fair follows the fortunes of two contrasting but inter-linked lives: through the retiring Amelia Sedley and the brilliant Becky Sharp, Thackeray examines the position of women in an intensely exploitative male world.
薩剋雷(1811-1863),十九世紀英國著名小說傢,《名利場》是他的代錶作。
太…長…瞭…
評分355天讀完。。。好吧 沒怎麼讀懂==
評分這是我聽過最長的廣播劇,20集,油炸叔旁白。到故事的結局,覺得作為女人Becky畢竟比Amelia好,前者多纔多藝“勇敢”追求自己想要的生活盡管有些道德問題,後者卻隻能說是個有點蠢的女人。Rawdon迷途知返也是好樣的,癡情的William隻讓我覺得不真實,他和amelia算哪門子的真愛瞭。看到原著的頁數以及這麼多評論說終於讀完瞭,我決定還是不讀瞭。
評分沒看完其實。對這種談婚論嫁的上流社會什麼的不感冒
評分故事情節很好
“名利场”按《现代汉语词典》的定义是指“指世人争名逐利的场所”。在外语教学与研究出版社出版的《汉英词典》中这个词只用“Vanity Fair”来对译是很不妥当的。英语中的“Vanity Fair”按《美国传统词典》的定义是:“A place or scene of ostentation or empty, idle amusem...
評分第一眼就喜欢上荣版的名利场了 就冲入眼那个膘肥马壮,挽具锃亮 或许是更喜欢中国古典文化和文言文 荣老先生语言简练,无处不体现了他极深的文学造诣,让人拍手称赞 随便举两个例子 1、 荣如德: 失去怙恃的小劳拉马丁 杨必:没爹娘的小劳拉马丁 2、 荣:不消说,他是...
評分我曾经听人用"尖酸刻薄的英国老太婆"形容一位过分挑剔的朋友,才知道英国老太婆还有这样的特长。我只知道英国的老头子也是很擅长挑剔人的:热爱反讽的小说家挑剔起他们的人物来,未必会输给街边聒噪的老太婆。 反讽有机智的好处,可机智要作为点缀才好。萨克雷的机智太多太热...
評分第一眼就喜欢上荣版的名利场了 就冲入眼那个膘肥马壮,挽具锃亮 或许是更喜欢中国古典文化和文言文 荣老先生语言简练,无处不体现了他极深的文学造诣,让人拍手称赞 随便举两个例子 1、 荣如德: 失去怙恃的小劳拉马丁 杨必:没爹娘的小劳拉马丁 2、 荣:不消说,他是...
Vanity Fair pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024