The Economist Style Guide

The Economist Style Guide pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:Bloomberg Press
作者:The Economist
出品人:
頁數:256
译者:
出版時間:2005-8-1
價格:USD 26.95
裝幀:Hardcover
isbn號碼:9781861979162
叢書系列:
圖書標籤:
  • 寫作 
  • Economist 
  • 英語 
  • 英語寫作 
  • Writing 
  • English 
  • style 
  • 新聞 
  •  
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

Rare is the style guide that a person--even a word person--would want to read cover to cover. But The Economist Style Guide, designed, as the book says, to promote good writing, is so witty and rigorous as to be irresistible. The book consists of three parts. The first is the Economist's style book, which acts as a position paper of sorts in favor of clear, concise, correct usage. The big no-noes listed in the book's introduction are: "Do not be stuffy.... Do not be hectoring or arrogant.... Do not be too pleased with yourself.... Do not be too chatty.... Do not be too didactic.... [And] do not be sloppy." Before even getting to the letter B, we are reminded that aggravate "means make worse, not irritate or annoy"; that an alibi "is the proven fact of being elsewhere, not a false explanation"; and that anarchy "means the complete absence of law or government. It may be harmonious or chaotic."

Part 2 of the book describes many of the spelling, grammar, and usage differences between British and American English. While many Briticisms are familiar to most Americans and vice versa, there are some words--such as homely, bomb, and table--that take on quite different meanings altogether when they cross the Atlantic. And part 3 offers a handy reference to such information as common business abbreviations, accountancy ratios, the Beaufort Scale, commodity-trade classifications, currencies, laws, measures, and stock-market indices. The U.S. reader should be aware (but not scared off by the fact) that some of the style issues addressed are specifically British. --Jane Steinberg --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

具體描述

讀後感

評分

行文有趣,就像一个老先生在不停数说学生的错误。 第一部分按字母顺序列举了常见的歧义、误用和句读规则; 第二部分比对英美之别; 第三部分是常用缩写、单位换算、国家数据之类的信息; 非常实用的编辑手册。但是英语应用的潮流方向早已不在不列颠人的手里。五十年前BBC不再...  

評分

行文有趣,就像一个老先生在不停数说学生的错误。 第一部分按字母顺序列举了常见的歧义、误用和句读规则; 第二部分比对英美之别; 第三部分是常用缩写、单位换算、国家数据之类的信息; 非常实用的编辑手册。但是英语应用的潮流方向早已不在不列颠人的手里。五十年前BBC不再...  

評分

一 1、极有英国范儿,好几条强调别老用太多美式词,理由有:他们太冗长,比如automobile;它们太土,比如garment…还有直接说别给我来老美那套的,比如少用perception,用belief不行么…… 2、记得去年The Economist网站办了一次辩论:英语世界应该采用美式英语吗?投票的结...  

評分

一 1、极有英国范儿,好几条强调别老用太多美式词,理由有:他们太冗长,比如automobile;它们太土,比如garment…还有直接说别给我来老美那套的,比如少用perception,用belief不行么…… 2、记得去年The Economist网站办了一次辩论:英语世界应该采用美式英语吗?投票的结...  

評分

一 1、极有英国范儿,好几条强调别老用太多美式词,理由有:他们太冗长,比如automobile;它们太土,比如garment…还有直接说别给我来老美那套的,比如少用perception,用belief不行么…… 2、记得去年The Economist网站办了一次辩论:英语世界应该采用美式英语吗?投票的结...  

用戶評價

评分

要注意在某些細節格式上與美國有區彆,比如引號和個彆縮略語上。

评分

連用they代替he or she這種保持性彆中立和用Ms來統稱已婚和未婚女士的做法都被吐槽瞭。p.s.花瞭兩天的時間終於讀完瞭,不知道什麼時候能讀到這本書的中文版伐?書的副標題我都想好瞭,《那些美國佬不知道的英文》,不過原文那種英式的嘲譏譏很難翻譯過來吧= =?

评分

日拱一卒。相當於看語法書瞭。

评分

寫作的進步不體現在分數上,對吧?

评分

這本裝叉犯小手冊最極品的是,會在被它視為語句不通的反麵案例的下方標注:來自FT。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有