黑皮膚,白面具

黑皮膚,白面具 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:心靈工坊文化
作者:法蘭茲•法農
出品人:
页数:0
译者:陳瑞樺
出版时间:2005-4-1
价格:NT$ 350
装帧:平装
isbn号码:9789867574398
丛书系列:
图书标签:
  • 法蘭茲•法農
  • 後殖民主義
  • 社会学
  • 精神分析
  • 文化研究
  • 后殖民
  • 社會學
  • 殖民主义
  • 种族身份
  • 社会批判
  • 殖民主义
  • 身份认同
  • 边缘群体
  • 文化冲突
  • 权力结构
  • 隐喻表达
  • 自我觉醒
  • 历史反思
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

等待了半個世紀,這本曾經震動了黑人世界和歐美知識份子的經典名著《黑皮膚,白面具》,中譯本終於問世了。

後殖民論述的不朽經典,黑人世界對帝國主義發出的反抗之聲!《黑皮膚,白面具》是一本劃時代意義的著作,它推翻了殖民時代被視為理所當然的「白-黑」、「優-劣」刻板觀點,為宰制關係做了深層的文化與價值觀照。本書讓黑人和白人全都重新洗了一次眼睛,也替「後殖民論述」發出了第一個聲音,在近代思想史上有著無與倫比的重要性。--

南方朔/文化評論人《黑皮膚,白面具》抗拒簡化的閱讀方式,周旋在身體與慾望以及權力與規訓的縫隙間,生產當代之「差異」論述。書中既控訴殖民帝國主義的不公不義,也提出精神醫學的反思,從精神分析下手,走出精神分析之外,供給當代種族與社會運動的養分,又與文化研究、女性主義與同志理論的交疊。法農以殖民暴力逆向反擊,清楚刻劃出了殖民主義自我毀滅的必然軌跡。--

黃心雅/高雄師範大學英語系副教授《黑皮膚,白面具》是至今為止對殖民主義、種族主義和黑人生活世界提出最深刻分析和最有力批評的著作,更是黑人自覺與革命實踐的傳世經典。法農不僅開創了「政治精神醫學」的批判性理論,將個人的痛苦與主宰的社會秩序聯繫起來,將殖民主義與精神病理的關聯性作了最深刻的描述,還以直接的醫療實驗進行臨床改革行動。法農的理論與實踐使他成為一個先鋒、激進的政治運動家和精神醫學家,並為「去殖民化精神分析」(psychoanalysis of decolonization)奠定了基礎。--

宋國誠/政治大學國際關係研究中心研究員推薦者:呂旭亞、宋國誠、吳錫德、南方朔、黃心雅、廖咸浩、陳芳明、鍾喬

談到後殖民論述,絕對不能不提到法農(Frantz Fanon)。法農出生於法屬西印度群島,中學時代移居法國,並進入里昂大學攻讀醫學和心理治療。原本,他熱切認同法國的一切,但法國同胞卻因他的膚色而歧視他;痛感於黑人的被迫害與非人化,他參與編輯黑人學生報,發出不平的憤怒之聲。一九四○、五○年代第三世界獨立運動的風潮,更刺激他思考被殖民者的存在處境,他以過人的洞見及創意,運用精神醫學這項探索人類深層心靈的分析工具,將壓抑、認同、發洩、人格扭曲等概念,擴大到集體的殖民與被殖民關係的觀察。

《黑皮膚,白面具》是一本劃時代意義的著作,也是被殖民者最深沉的痛楚之聲。法農以充滿感情而又冷靜的筆觸,訴說著黑人如何在殖民主義中失去他的主體性,直到他的身體、慾望和行為完全向白人世界臣服。黑人是落後的,愚昧的,野蠻的,白人才是進化的文明人,白人世界才是真正的世界,每個黑人在靈魂深處都渴望將自己提升到白人的位階,一心求取白人的認可,以證明自身的存在及價值。因為,詮釋的權利只掌握在白人手中。法農沉痛地指出:「白人文明、歐洲文化,在黑人身上強加了一種存在的偏差……黑人的心靈,其實更是白人的建構。」

黑皮膚的人為何要戴上白面具?因為白人的優勢權力位置把黑人化約到膚色的生物層次來對待,因為這個世界是透過白人的眼睛來觀看,只有戴上白面具,黑人才能去除心底的焦慮,假裝自己踏入白人的行列。渴望「漂白」是被殖民者最扭曲的悲哀,它對人性尊嚴的傷害非常深,就連法農這位具有批判精神的知識分子,於三十六歲臨死之前都還被這種惡夢驚醒:「他們要將我丟入洗衣機裡洗白。」

黑人要如何找回主體性?法農指出:「作為精神分析者,我應該幫助我的病人看到他的潛意識,放棄他自我『漂白』的企圖,同時幫助他採取行動,改變既有的社會結構。」法農認為,在殖民主義中,黑人只有死路一條,他的精神結構將永遠處於瓦解的危機中,漂白的潛意識慾望將是永遠無法滿足的夢想;只有拒絕再做奴隸,主人才會徹底消失。

《黑皮膚,白面具》是黑人世界反抗帝國主義的第一道呼聲。它推翻了殖民時代被視為理所當然的「白-黑」、「優-劣」刻板觀點,為宰制關係做了深層的文化與價值觀照。它為「後殖民論述」燃起第一把火炬,至今仍照耀著我們的思考和陰影,在近代思想史上具有無與倫比的重要性。

尘封的卷轴:迷雾中的古老誓约 一部关于失落文明、权力斗争与人性抉择的史诗巨著 作者:[此处留空,或使用一个富有历史感的笔名] 字数:约 1500 字 --- 引言:当文明的阴影吞噬光芒 在浩瀚的史书长河中,总有那么几个时代被时间磨去了清晰的轮廓,只留下模糊的、带着宿命感的传说。本书所揭示的,便是“阿斯卡尼亚”——一个在三千年前达到鼎盛,却在短短一代人的时间里彻底崩塌的辉煌帝国。这不是一个关于英雄征服的故事,而是一部关于权力如何腐蚀灵魂,文明如何因内部的裂痕而自毁的沉重挽歌。 故事从帝国边缘的“寂静高地”开始。这里是阿斯卡尼亚最为贫瘠、资源最为匮乏的地区,世代居住着被中央视为“未开化”的部族。然而,正是这片被遗忘的土地,孕育了揭开帝国衰亡真相的关键线索。 第一部:裂痕的初现——宫廷的暗流与星象的预兆 阿斯卡尼亚的辉煌建立在一套精密、近乎神圣的社会结构之上。皇帝“至高之眼”被认为是上天的化身,其统治的合法性来源于对“天宇之石”的解读权。然而,随着新皇帝卡兰登的登基,这种神圣性开始动摇。卡兰登年轻、雄心勃勃,却对古老的仪式和教条抱持着一种危险的怀疑态度。 书中细腻地描绘了帝国首都“金穹城”的日常生活:由水晶导引的光芒照亮的大道,由奴隶和低阶贵族维护的精巧水利系统,以及笼罩在华丽外表下的,日益膨胀的阶级矛盾。 我们跟随主角——帝国首席星象官,一位名叫伊莱亚斯的学者展开叙述。伊莱亚斯是旧秩序最坚定的维护者,他毕生致力于研究刻在“天宇之石”上的预言。然而,他发现,最近的星象运行轨迹,与所有已知的古老文本记录的“盛世之兆”截然相反,预示着一场前所未有的“光影逆转”。 伊莱亚斯试图向朝中重臣和保守派祭司团发出警告,却遭到冷遇。他被视为老朽的、无法理解新君主改革的绊脚石。在宫廷的权力斗争中,新兴的“工程派”——主张以科学和实用主义取代神秘主义的贵族集团,正步步紧逼,他们视伊莱亚斯的预言为阻碍他们获取资源和影响力的工具。 第二部:边境的呼唤——被遗忘的契约与古老的低语 当伊莱亚斯在首都的政治迷宫中步履维艰时,边境传来了令人不安的消息。寂静高地的部族,常年被帝国征税和征兵,却从未分享过帝国的繁荣。如今,他们不再仅仅是抵抗,他们开始有组织地集结。 一位名叫萨莉娅的女性,成为高地反抗军的精神领袖。她并非传统意义上的战士,而是一位能与大地和古老符文沟通的“铭刻者”。她声称,高地人世代守护着一个被帝国遗忘的“原初契约”——一份关于土地使用权和权力平衡的古老盟约。 为了求证这些边境的异动是否就是星象预兆的应验,伊莱亚斯冒险逃离了金穹城,深入帝国腹地,最终抵达了寂静高地。 这次旅程是本书的转折点。伊莱亚斯,这个习惯了华丽典籍和水晶灯光的宫廷学者,不得不面对荒野的残酷和人类最原始的生存挣扎。他与萨莉娅的相遇,是两种世界观的激烈碰撞:一个是维护既定秩序的理性主义者,一个是遵从自然律法的实践者。 萨莉娅向伊莱亚斯展示了高地人利用地热和声波来构建防御工事的技艺——这并非蛮力,而是对自然法则的深刻理解,远超帝国引以为傲的“魔法工程学”。高地人收集的“古老低语”,实际上是关于帝国核心力量来源——“共鸣水晶”的真相。 第三部:水晶之核的真相——权力的根基与道德的悬崖 随着深入调查,伊莱亚斯和萨莉娅共同揭开了一个被历代皇帝精心掩盖的秘密:阿斯卡尼亚的辉煌并非凭空而来,而是建立在一个巨大的能源系统之上,这个系统依赖于从地下深处提取的“共鸣水晶”的能量。更重要的是,为了维持水晶的稳定输出,必须有人或物不断地作为“引流介质”。 历史的真相令人震惊:阿斯卡尼亚的历代繁荣,是以周期性地牺牲边远地区的生命和资源为代价的。而卡兰登皇帝,正计划启动一个“超级抽取模式”,以巩固他对周边弱小王国的全面控制,这将彻底耗尽寂静高地的生命力。 小说进入高潮,不再是简单的反抗与镇压,而是道德与生存的终极对决。 卡兰登皇帝,在保守派的怂恿下,将抽取仪式提前。他相信,只要能展现出无与伦比的力量,所有质疑声都会平息。 伊莱亚斯必须在忠诚与正义之间做出选择。他带来的星象记录,证明了新的抽取方式将引发水晶的连锁反应,导致帝国核心能源的彻底崩溃。而萨莉娅,则必须决定,是以血腥的复仇来解放族人,还是寻求一种更持久的共存之道。 终章:光影的重构与不确定的未来 在最终对峙的场景中,不再有宏大的战争,而是对核心能源设施的渗透与控制。伊莱亚斯利用他对星象运行的精确计算,找到了扰乱水晶频率的关键点;萨莉娅则运用高地人的古老符文知识,试图重写能量流动的路径,使其回归平衡,而非抽取。 卡兰登皇帝最终没有被推翻,而是被他自己构建的“辉煌”所吞噬。当他强行启动超负荷运转时,金穹城被突如其来的能量反噬所笼罩,昔日的光芒熄灭,帝国陷入了前所未有的黑暗与混乱。 本书的结尾是开放式的。阿斯卡尼亚帝国并未完全消失,但其核心统治结构已然瓦解。伊莱亚斯和萨莉娅带领着幸存的人们,开始着手重建一个基于平衡与尊重的新秩序。然而,他们深知,人性中的贪婪和对绝对权力的渴望从未真正消亡。 《尘封的卷轴:迷雾中的古老誓约》探讨了文明的代价、知识的责任,以及真正的“力量”究竟是压制还是引导。它要求读者思考:在一个充满诱惑的世界中,我们愿意为眼前的繁荣付出多少不为人知的牺牲?而当真相大白时,我们是否有勇气去承受并改变这一切?这是一部关于历史的重量,和未来选择的沉思之作。

作者简介

法蘭茲.法農

誕生於加勒比海的法屬殖民地西印度群島的馬提尼克島。二次世界大戰,法國面臨納粹的侵略和壓迫,法農在北非參加了自由法國反抗軍。戰後他到法國里昂大學攻讀精神醫學。在里昂,法農感受到白人的優越態度及對黑人的歧視,讓他開始思索殖民主義的本質。1952年出版《黑皮膚,白面具》,開啟了去殖民的反思路線,1961年,另一鉅作《受詛咒的大地》出版,對國族主義提出強烈批判。1961年,法農病逝美國,遺骸被接回阿爾及利亞,以戰士的禮儀葬於軍人公墓。法農是後殖民主義批評的先驅,在短短三十六年的生命留下四本完整的著作:《黑皮膚,白面具》、《阿爾及利亞革命五年》(L'an Ⅴ de la revolution algerienne)、《受詛咒的大地》(Les Damnes de la Terre。中文書名暫定),以及過世後出版問世的論文集《邁向非洲革命》(Pour la revolution africaine)。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

第一章,The Negro and the Language。 为什么黑人被”默认“为讲洋泾浜英语?因为语言本身就是一种power,一种hierarchy,"To make him talk pidgin is to fasten him to the effigy of him, to snare him, to imprison him, the eternal victim of an essence, of an appeara...  

评分

翻译得同样拙劣。 “黑人”和“白人”的心理图景。法农的背景使他对于这种二元结构中双方的心理架构,各种情结进行分析。 黑人,对于保守的,以理性为其光荣的,沉浸在一致文化精神和社会结构的想象中的白人的冲击。作为他者,对于原有结构的侵入,创造一种二元对立的紧张关系...  

用户评价

评分

我最近读完的《黑皮膚,白面具》,给我留下了难以磨灭的印象。这本书的叙事风格非常独特,它不走寻常路,而是以一种近乎意识流的方式,将读者带入主人公的内心世界。我常常会感觉,自己在跟随他们的思绪一同飘荡,时而清晰,时而迷蒙。作者对于人物心理的描绘,可以说达到了炉火纯青的地步。那些隐藏在话语之下,或是在沉默中涌动的复杂情感,都被刻画得入木三分。我发现自己很容易就能代入书中的角色,理解他们的困境,感受他们的挣扎。这种强烈的代入感,让我更加深刻地体会到,人性的复杂性并非是少数人才会遇到的问题,而是普遍存在于我们每个人的生命之中。书中的某些段落,读起来甚至会让人感到一种窒息感,仿佛自己也被卷入了那个充满矛盾与挣扎的漩涡。然而,正是这种深刻的触动,才使得这部作品具有了非凡的价值。它迫使我去审视自己,去面对那些不那么光彩的自我。

评分

这本《黑皮膚,白面具》初读时,我便被它那充满张力的书名所吸引。想象之中,它应该是一部关于身份认同、文化冲突,或是某种深刻隐喻的叙事。然而,翻开书页,我所面对的,是一种更为内敛、更为触及灵魂深处的审视。作者的笔触,如同一位经验丰富的解剖师,冷静而精准地剖析着人性的复杂与矛盾。它不直接告诉你故事的起承转合,而是将碎片化的感受、模糊的意象、以及潜藏于日常之下的暗流,巧妙地编织在一起。我常常在阅读时,感到一种莫名的熟悉感,仿佛那些主人公的挣扎,那些隐匿的痛苦,都曾在我的生命中以不同的形式悄然浮现。这种似曾相识的体验,并非来自情节的重叠,而是源于作者对于人类情感共鸣的精准把握。它让我开始反思,我们所戴的面具,究竟是为了保护自己,还是为了隐藏那个不愿被他人,甚至自己所见的真实?这种自我审视的压迫感,使得阅读过程既是一种挑战,也是一种净化。我期待它能在我脑海中留下更持久的印记,引发更深远的思考,而不只是短暂的感官刺激。

评分

《黑皮膚,白面具》这本书,在我的阅读清单中占据了一个特别的位置。它不像一些畅销书那样,用通俗易懂的语言直白地讲述故事,而是以一种更为含蓄、更为诗意的方式,引导读者去思考。我常常在读完一个章节后,需要一段时间来消化和回味。作者的文字功底相当深厚,他能够用最简单的词语,描绘出最复杂的情感,用最日常的场景,引出最深刻的哲思。我尤其喜欢书中那些充满意象的描写,它们就像一幅幅抽象的画作,激发着我的想象,也引发着我的联想。它让我开始重新审视一些我曾经习以为常的概念,比如“身份”、“归属”、“真实”。书中的主人公,仿佛不是真实存在的人,而是某种抽象概念的载体,他们身上承载着时代的困惑,也折射出人性的普遍困境。每一次阅读,都像是一次与自我的对话,一次对生命意义的追问。

评分

这是一部需要静下心来慢慢品味的《黑皮膚,白面具》。它不像市面上许多快餐式的读物,能够迅速抓住读者的眼球,而是需要读者投入更多的耐心和思考。作者的写作风格,可以说是非常“个人化”的,他似乎并不在意是否能被所有人理解,而是专注于表达他自己内心深处的声音。我常常在阅读的过程中,会产生一种“共鸣”,并非是情节上的相似,而是情感上的触动。那些主人公的孤独、迷茫、以及对某种超越的渴望,都让我看到了自己的影子。书中的某些描写,尤其是对于城市生活、人际关系中那种疏离感的刻画,简直是精准到了极致。它让我开始思考,我们所追求的“连接”,究竟是什么?我们又如何才能在现代社会的洪流中,找到真正的自己?这本书不提供明确的答案,它更像是一个邀请,邀请读者一同踏上这场探索内心世界的旅程。

评分

《黑皮膚,白面具》这本书,可以说是一次语言的探险,一次意义的追寻。它不像许多作品那样,将故事线梳理得一清二楚,而是故意制造出一些模糊不清的角落,让读者自己去填补、去解读。我时常会在某个句子、某个词语上停留许久,反复咀嚼其背后的可能含义。这种阅读体验,有点像是在探索一个古老而神秘的迷宫,你不知道下一刻会遇到什么,但你又会被未知所吸引,忍不住继续前行。书中的某些章节,读起来仿佛是在进行一场内心独白,那种真诚得近乎残酷的自我剖析,让人既感同身受,又觉得难以言喻。它触及了许多我们习惯性回避的议题,比如孤独、疏离、以及在现代社会中个体存在的意义。我尤其欣赏作者在描绘那些细微的情感变化时的细腻之处,仿佛能看到人物内心最深处的微澜,而这些微澜,恰恰是构成他们复杂性格的基石。这不仅仅是一部小说,更像是一面镜子,映照出我们每个人都可能存在的阴影与光辉。

评分

实在太难啃了呜呜呜 菜鸡表示阅读得很粗浅

评分

五星給法農和新竹交大陳光興老師的序言,四星給宋國誠、南方朔序言,一星給陳芳明序言,他沒讀明白,外省人在台灣推廣國語確實操之過急打壓閩南語,但怎麼就算殖民了,同民族內部的殖民我還是第一次聽說。

评分

终归还是在论述在对立视角层面

评分

敗筆是這出版社這譯者,真他媽的。

评分

有点晦涩难懂..@@ 不是书不好,是哥看不懂,不行...各种引用各种人名各种穿越...伤不起啊...

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有