人们将《鲁拜集》的英译本作者称之为莪默—菲茨杰拉德,即说明了菲茨杰拉德译文的不朽,是这位英国诗人使波斯的、伊壁鸠鲁式的诗人的诗句复活,并流传于世,经久不衰。我国的大文豪郭沫若充满激情而又抑扬顿挫的译文,又为其诗句融入了中国古典诗歌的风雅,楚辞的浪漫,近代新体诗的直白和东方哲人的智慧,更令这本文学名著大放异彩。
莪默·伽亚谟(1048?——1123),意思是“造天幕的人亚伯拉罕的儿子莪默”。波斯著名诗人、数学家、天文学家,曾参与与修订穆斯林历法,他企图“缝补科学的天幕”,然而,传世的却是薄薄的一册抒情诗集《鲁拜集》。其版本之多仅次于《圣经》。
“玩文学”的科学家们 ——读奥玛珈音《鲁拜集》 □/徐强 “鲁拜”是波斯(今伊朗)的一种诗歌形式,每首四行,一、二、四行通常押韵,有点像我国格律诗中的绝句。奥玛珈音一生写了大量的鲁拜(归其名下的作品多达上千首),英国诗人爱德华•菲茨杰拉德从中精选了101首译...
评分《鲁拜集》是诗歌中的经典,郭沫若翻译的《鲁拜集》更富诗人的激情。遗憾的是,这个版本的排版呆笨而花里呼哨,插画艳俗,印刷质量粗糙,实在是有损《鲁拜集》的经典形象。 不少插画家为《鲁拜集》配过插图,有优雅的、妖冶的,有极具阿拉伯风情的,也有卡通甚至很写实的。其...
评分摘自《时代周报》 作者:李怀宇 新加坡南洋理工大学黄克孙教授的研究室里,一面墙上挂着他的书法作品,另一面墙上则有一张1979年邓小平和黄克孙的合影。研究室里有几位跟他做物理研究的博士后,一问,来自中国。年逾八十,黄克孙依然醉心于研究和教学,畅谈一个下午不见...
评分一 莪默生平,有兴趣可寻向博尔赫斯,不赘述。 因为我要说的是那母鸡下的蛋。 蛋的名字,叫做鲁拜集。 鲁拜集的故事煞是辗转,我也不说了,前人考究得好,毋庸我赘言。 蛋的故事与我何干?我要说的是蛋的味道。 二 有人曾谓:诗不可译.是焉?非.你看查先生的普希金,浑然天成.我...
评分獨以一部譯作名垂英國文學史册的文學家,除了愛德華·菲茨傑拉德,恐怕再無其人了。倘若没有他的生花妙譯,莪默·伽亞謨或許只能作爲一位天文學家、數學家而著稱於世。如此則世界文學的蒼穹中,也就不會出現文學作品的原作者與譯者珠聯璧合、交相輝映的奇觀。也許正是爲這種奇...
这本《鲁拜集》的封面设计就如同它内在的诗句一样,散发着一种古老而又神秘的魅力。深邃的墨绿色背景上,用金色的线条勾勒出繁复的花纹,仿佛将人带入了一个遥远的东方庭院,在月光下,花影婆娑,低语呢喃。翻开书页,纸张温润而有质感,散发着淡淡的油墨香,这种触感本身就带来一种庄重而亲切的仪式感,让人迫不及待地想深入其中。我被它深深吸引,不仅仅是因为它的美学外表,更是因为在如今这个快节奏、信息爆炸的时代,一本能够沉下心来仔细品味的诗集,显得尤为珍贵。
评分这本书的语言风格非常吸引我,它有一种古典的韵律感,读起来朗朗上口,却又不会显得过于晦涩。作者运用了大量的意象,比如月亮、星辰、花园、美酒,这些意象的组合,共同描绘出一幅幅生动的画面,勾勒出一种超然物外的人生境界。我惊叹于作者能够用如此精炼的语言,表达如此深刻的思想。每一次阅读,都能发现新的理解和感悟,仿佛这本诗集拥有无穷的魅力,等待着我去发掘。
评分当我开始阅读《鲁拜集》时,我仿佛置身于一个充满智慧和哲思的空间。那些简洁而又饱含深意的诗句,如同颗颗珍珠,串联起作者对生命、宇宙、爱与失落的深刻感悟。我尤其喜欢其中关于时间的流逝和人生无常的描绘,它们没有丝毫的伤感,反而充满了对当下生活的珍惜和对美的热爱。每一个词语的选择都经过了精心的打磨,每一个意象的运用都恰到好处,构建了一个既真实又富有想象力的世界。我常常在阅读过程中停下来,反复咀嚼其中的句子,试图捕捉那些转瞬即逝的情绪和哲理。
评分总的来说,《鲁拜集》是一本值得反复阅读的书。每一次的阅读,都能带来新的感受和体验。它不仅仅是一本诗集,更像是一位智者,在与我进行灵魂的对话,引导我思考人生的真谛。我推荐所有对生命、对哲学、对美有追求的人,都来阅读这本书,相信你们一定会被它深深地打动。
评分我注意到《鲁拜集》中的一些诗句,虽然简短,却能引发出我内心深处最复杂的情感。它们就像一面镜子,映照出我内心深处的渴望、遗憾、喜悦和忧伤。我曾经因为某一句诗而潸然泪下,也曾经因为另一句诗而豁然开朗。这种与作者跨越时空的对话,是我在阅读其他书籍时很少获得的体验。它让我感觉自己不仅仅是在阅读,更是在与一个伟大的灵魂进行交流。
评分《鲁拜集》最令我着迷的一点,在于它所营造的那种独特的氛围。它不像许多现代诗歌那样直白地表达情感,而是通过含蓄的比喻和象征,引导读者去感受那些隐藏在字里行间的细腻情绪。我仿佛能听到作者在月下饮酒,吟咏着对人生短暂而又美好的慨叹;我仿佛能看到他在花园中漫步,思考着爱与美的永恒主题。这种沉浸式的阅读体验,让我暂时忘却了现实的烦恼,进入了一个更加纯粹、更加精神化的世界。
评分这本书的结构安排也非常巧妙。虽然每一首诗都是独立的,但它们之间又存在着某种内在的联系,仿佛是在围绕着几个核心主题展开,层层递进。从对短暂生命的感叹,到对爱情和友谊的珍视,再到对宇宙奥秘的探索,作者的思绪如同溪流般自然地流淌,引导着读者一步步深入。我喜欢这种循序渐进的阅读体验,它让我能够更好地理解作者的创作意图。
评分在品读《鲁拜集》的过程中,我发现自己能够更好地理解那些关于人生“无常”的论调。生命如同流水,转瞬即逝,而美好却又如此短暂。然而,作者并没有沉溺于这种感伤,而是更加懂得珍惜眼前的时光,去感受生命中的美好。这种豁达的人生态度,让我对未来的生活充满了信心和希望。我希望自己也能像作者一样,在有限的生命中,活出属于自己的精彩。
评分《鲁拜集》带给我的不仅仅是文字的享受,更是一种心灵的洗礼。它让我重新审视自己对生命的态度,思考存在的意义,以及如何在这个复杂的世界中找到属于自己的平静和快乐。我欣赏作者那种达观而又深刻的人生哲学,他能够看到生命的脆弱,却依然热爱生活,赞美美丽。这种力量,在我感到迷茫和疲惫的时候,给予了我莫大的鼓励和启示。
评分《鲁拜集》中的诗句,给我一种莫名的熟悉感,仿佛它们早已存在于我的意识深处,只是需要一个契机来唤醒。它们触及了我内心最柔软的地方,让我对生活有了更深刻的理解和更真挚的感悟。我发现自己常常在不经意间,想起书中的某句诗,然后在脑海中反复回味。这说明这本书已经深深地印在了我的脑海中,成为了我生命的一部分。
评分郭沫若翻译,就是字有点小。。。
评分好诗,好诗。译者太激情澎湃了。
评分好诗,好诗。译者太激情澎湃了。
评分本来想评五星,可是插图难看
评分来如流水兮逝如风
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有