納博科夫,美國俄裔作傢。學識淵博、著作豐富。小說《洛莉塔》的齣版使他名揚歐美。這部小說因涉及道德問題在當時引起爭議,因而一度遭禁。納博科夫工於寫作形式及文體創新,小說情節復雜,有多層次的意義。他就像一個高明的魔術師,用變幻無窮的手法來展示復雜多變的世界以及那些豐富鮮明的生命個體。納博科夫是少數幾個靠天賦寫作的作傢之一,他的作品現在仍走俏西方。
本書的內容包括一則童話、門鈴聲、小矮人、巴赫曼、旅客、飛來橫禍、雷雨、柏林的夜晚、海港、舊夢重尋、仁慈、聖誕節、宵小之徒、“列奧納多”、談話斷片,一九四五、菲芽爾塔的春天、徵兆與象徵、初戀、機緣、那是在阿勒頓、連體怪物生活的情景、雲影·古堡·湖光、譯後記詳細內容。
看纳博科夫像是做梦,尤其在饿着肚子的时候。我对你说。总是在失望,总有人死,等的人终究没来。 但总像是隔了一层,没有像读别的作家那样的狂喜,或许因为我不是天才。 最喜欢《仁慈》这一篇。 “我坐在藤椅上,就仿佛守着通往那花园的入口,...
評分小矮人自纳博科夫小说中走来,在八月那个喜洋洋的日子里,他发现这世界令人惊异的充满光彩——宽阔平整的马路上洒满了阳光——“那天转角处的霓虹闪闪烁烁,过路汽车的喇叭柔美动听,散步回家的孩子们激动得讷讷地告诉父母,说他们见到了一个小不点儿,头戴圆筒礼帽,身着花条...
評分菲雅尔塔的春天 这篇,第一遍只顾沉浸在语言的波浪形美感中,第二遍才意识到结构的精妙,按照时间顺序应该是这样的: 维克多与尼娜初次见面:我与尼娜初次相识是被置放在俄罗斯,那是很久以前了。。。她总是心甘情愿地急于让任何人啜饮。彼时二人都是十七岁,维克多刚毕业,尼...
評分看纳博科夫像是做梦,尤其在饿着肚子的时候。我对你说。总是在失望,总有人死,等的人终究没来。 但总像是隔了一层,没有像读别的作家那样的狂喜,或许因为我不是天才。 最喜欢《仁慈》这一篇。 “我坐在藤椅上,就仿佛守着通往那花园的入口,...
評分繁雜漂亮的精緻。煙紫色和青灰色夾雜的景象和美感。
评分"徵兆與象徵"
评分短篇小說寫得這樣繁雜,讓我越看越浮躁。要想采摘到綺麗的花朵,必須要有足夠的耐心穿過納博科夫語言的叢林。不得不承認,納博科夫對環境有著超強的觀察力和感受力,但是,把這樣一雙敏感的眼睛所捕捉到的東西都塞到短篇小說中,是否還讓人受得瞭?
评分繁雜漂亮的精緻。煙紫色和青灰色夾雜的景象和美感。
评分很喜歡。不過,很奇怪呀,兩年前讀起來很煩的《柏林的夜晚》《初戀》,現在卻是最喜歡的。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有