斐奇諾(Marsilius Ficinus,1433-1499)有意大利文藝復興第一哲人之稱,他以嚴格的形而上學形式首次錶述瞭古典主義新思想,創辦和主持佛羅倫薩“柏拉圖學園”,首倡基督教人文主義。斐奇諾還是著名的醫師、音樂傢、占星傢、預言傢、翻譯傢、教育傢,著述譯著宏富,交友遍布歐洲,是文藝復興時期典型的“通纔、全人”(Homo Universalis)。
《論柏拉圖式的愛——柏拉圖〈會飲〉義疏》是在多種譯本的基礎上整理而來,譯者充分尊重原文,將其客觀地翻譯為現代漢語。本書的齣版,當可正本清源,為相關研究者打通障礙、鋪平道路,同時也能讓國人明瞭西方文化和基督教語境下愛的根本取嚮,以及這個取嚮的可取、限度和局限。
評分
評分
評分
評分
《菲德若》愛欲的迷狂,一種超越理智、人直接麵對美善時産生的震撼和迷戀。愛的階梯:開始於牧歌般男性之間的愛慕,而最終在對美善的共同傾慕中一起熱愛智慧本身。物與物、人與物之間的感情排除友愛的範圍,有用性産生的愛、因快樂而生的愛、因善而生的愛。隻有第三種愛存在於善人之間,是長久的。從蘇格拉底到亞裏士多德有一種共同的傾嚮,將真正的愛看作美、善和智慧的根本傾慕。
评分這講會飲的怎麼《斐德羅》亂入啊……
评分吾師良心譯作!
评分斐奇諾的注疏是將《會飲》給基督化,不乏精彩篇章,但這種基督化的闡發或許並非柏拉圖的源齣之教誨。尤其要注意的是斐奇諾這裏麵用瞭新柏拉圖主義者普羅提諾的流溢說,不讀普羅提諾很難搞清楚斐奇諾在寫什麼
评分在眾多注柏拉圖的作品中,這是讓我讀得最愉悅的作者瞭。作品中夾雜著諸多星相學的說法令我兩眼放光,同時也燃起瞭我對但丁的神學的興趣
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有