圖書標籤: 索爾·貝婁 外國文學 美國文學 小說 美國 諾貝爾文學奬作傢 *上海譯文齣版社* 諾貝爾奬獲奬者作品
发表于2024-12-31
雨王亨德森 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本書是索爾·貝婁的代錶作之一。百萬富翁亨德森由於精神極度空虛,陷入前所未有的精神危機,為瞭擺脫危機,尋求心靈的安寜,探索人生的價值。他深入非洲內陸的原始部落,開始瞭自我探索的心路曆程。在曆盡種種艱辛和危難之後,終於領悟到人類嚮善的本性,認識瞭自我,決心洗心革麵,開始新的生活。
小說體現現實主義敘述方式與現代主義錶現手法的完美結閤。
祈雨相關原型。有空去讀原版
評分一邊試圖嚴肅地從心理學和神話學的角度去理解一邊不時被rio·有病的句子笑噴,直到獅子洞那部分纔突然明白這一切到底是在乾嘛。。從那裏開始我覺得我真正理解瞭這個神經病。。讀到結尾已經想哭瞭。意識到這本書裏我看懂的部分比沒懂的多得多,這讓我覺得自己已經完蛋瞭。。
評分腦殘湊一套的産物,值得一看,就是太他媽貴瞭
評分得到聽書: 1、《雨王亨德森》是美國小說傢索爾·貝婁的作品,它是作傢有感於時代精神的産物。它講的是亨德森進行精神追尋的故事。 2、亨德森的冒險經曆主要在兩個部落中進行。在第一個部落,他明白瞭他的渴求是“我要活下去”。在第二個部落,他明白瞭“我要活下去”還不是一個真正的問題,真正的問題是“我怎樣纔能活下去”,是“我該如何麵對死亡”。 3、亨德森的形象經曆瞭從“豬”嚮“獅子”的轉化,經曆這種轉化,他認識瞭自己,成為瞭一個“人”。“豬”和“獅子”分彆象徵著西方現代文明和野性的原始文明。但作傢沒有簡單地把原始文明視為拯救西方文明的良藥。在小說中,兩種文明都渴望用對方醫治自己,但最後都失敗瞭。 4、《雨王亨德森》顛覆瞭冒險小說中荒蠻地的刻闆印象,呈現瞭文化的混雜性。
評分這翻譯真夠硬的
索尔·贝娄的作品有许多都类似于流浪体小说,至少其中期作品占主要内容,此书中的亨德森即是如此,他都流浪到非洲原始部队去了,但与传统的流浪体小说不同在于,贝娄笔下的流浪者不是用自己的眼睛去观察社会,揭露现实,思考问题。亨德森则是寻找自我,算是自我的心灵流浪之旅...
評分读书笔记110:雨王亨德森 贝娄拿诺贝尔分量最重的一部小说,辛格是用希伯来语写作的,贝娄帮着他翻译成英文。从中也吸收了不少养分。早年我读过他不少短篇,一度我分不清他和辛格的区别。 情节来讲,雨王亨德森比较接近毛姆的刀锋,上个世纪很多欧美对于西方物质文明比较失望,...
評分首先这是一本儿小说(废话了)。在索尔 贝娄所有为所谓中产阶级或者说为知识分子所写的小说里,这本儿算是比较容易看进去的。翻译没得挑,很不错。 “尽管我们活着需要面对各种危急和苦难,但苦难是...一切事物中最接近于令人顶礼膜拜的东西”。 “对于一切生物来说,世...
評分索尔·贝娄的作品有许多都类似于流浪体小说,至少其中期作品占主要内容,此书中的亨德森即是如此,他都流浪到非洲原始部队去了,但与传统的流浪体小说不同在于,贝娄笔下的流浪者不是用自己的眼睛去观察社会,揭露现实,思考问题。亨德森则是寻找自我,算是自我的心灵流浪之旅...
雨王亨德森 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024