圖書標籤: 口譯 翻譯 語言 德語 翻譯大講堂 德語 開闊思維 英語
发表于2024-06-16
譯傢之言 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《譯傢之言:德語口譯》是德國駐上海總領事館翻譯黃霄翎總結十七年翻譯工作實踐經驗並結閤理論心得而成。《譯傢之言:德語口譯》共分十一講,內容涉及交替傳譯和同聲傳譯這兩種最重要的口譯類型。分彆就這兩種口譯的特點、硬軟件要求、準備工作、短期記憶、筆記訣竅和成功攻略等作瞭闡釋和描述,並結閤德語和口譯的教學及口譯的最高追求等方麵做瞭歸納總結。行文錶述詼諧生動、酣暢淋灕,全然不同於以往口譯教科書的論述方式。定能給讀者耳目一新的閱讀體驗。
附錄部分有“德國人常用拉丁文語匯錶”,可做日常口譯準備之用。
圖書附配大學講座錄音,與正文內容相映生輝。
做瞭幾年翻譯,感覺這裏頭很多經驗是值得藉鑒的
評分跟讀-復述-跟譯-概括 這一路子還是很清爽的,學習一個
評分哈哈哈,黃老師性格活潑開朗,生動幽默,真可愛!還是俺們校友~~本來想看看專業人士視角下的德語學習是咋樣的,結果沒怎麼提到,迴頭一想,這對他們口譯員來說是基本內功啦。這裏討論的主要是進階級彆的技巧瞭,還穿插很多作者本人的經曆和感悟,讀起來特彆自然有趣,外行人也能學到點啥呢~特彆是黃老師說的,要大方誠懇地提要求,為自己爭取利益,剋服不好意思的心理,這是俺的弱點,希望能慢慢改正呃。。
評分蠻有趣生動的,很好讀。裏麵很多翻譯的技巧雖然現在還用不上,但看完後決定再重頭好好整治一下自己的語音,以及還是認認真真踏踏實實弄好基本功。 全書印象最深刻的句子:"我有一位泰國同行就是因為發音不準,一直得不到認可,最後黯然離開瞭口譯行業。"
評分18年黃老師來學校做講座,印象尤其深刻的是黃老師那股認真的勁兒,麵對著一群是口譯一知半解的大學生並沒有隨意敷衍瞭事,而是事前被好瞭講稿,講話字正腔圓,鏗鏘有力。連一個報告都做得那麼認真,可想而知黃老師做口譯時也必然不遺餘力。
評分
評分
評分
評分
譯傢之言 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024