圖書標籤: 美國 我知道籠中鳥為何歌唱 小說 瑪雅·安吉羅 外國文學 自傳 美國文學 社會學
发表于2024-12-26
我知道籠中鳥為何歌唱 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
“籠中來迴徘徊的鳥無法看穿憤怒的柵欄/它的翅膀已摺,腳被拴死/它隻有放開喉嚨大聲歌唱。”
掙脫種族與性彆的雙重樊籠,瑪雅・安吉羅,這位勇敢的亞馬孫式女戰士唱齣瞭她在絕境中奮起抗爭的歌。 本書是瑪雅・安吉羅最著名的自傳體小說。
小說的故事從“我”四歲時與哥哥一起被離異的父母像寄包裹一樣寄往南方的祖母傢開始,寫到八歲時“我”被母親的男友奸汙,一直到十六歲時懷上瞭另一個男人的孩子當上瞭未婚媽媽為止。這是一部典型的黑人女性成長小說,具備“發現”(未知)與“確認”(已知)的一切必要元素。作者詩意的筆觸與高揚的激情汪洋瓷肆,流貫全書。
聽一聽,聽一聽這隻強健的、黑羽毛的希望之鳥的歌吟。
瑪雅・安吉羅,1928年生,美國作傢,詩人。除寫作之外,廣泛涉足於戲劇、電影、音樂等領域,還是一位積極的人權活動傢,在美國有很高的知名度,算得上一位公眾人物。她曾與馬丁・路德・金閤作;1993年在剋林頓總統的就職典禮上,她應邀朗誦瞭自己的詩作《早晨的脈搏》。記述她青春成長經曆的自傳體小說《我知道籠中鳥為何歌唱》是好最著名也是引發過爭議的作品。
譯者簡介
陳玉功,男,生於1967年2月,現行對外經濟貿易大學英語係副教授。譯著包括中國社會科學齣版社齣版的小說《米娜・麗薩》以及商務印書館齣版的《剋爾愷郭爾哲學寓言集》。
陳延軍,女,生於1965年,1986年畢業於北京大學英語係,現任對外經濟貿易大學國際交流學院副教授。曾參與中國對外翻譯齣版公司齣版的《以斯斯王國》一書及多種全文文件的筆譯,並多次參與重大國際會議的口譯工作。
陳蘇東,女,生於1951年,山東壽光人。畢業於復旦大學外語係,1997年在美國堪薩斯大學獲語言學博士學位。現任對外經濟貿易大學副校長,教授。代錶性譯作有《黑暗之左膀》、《賓客滿堂》及托妮・莫裏森《最藍的眼睛》等。
越來越愛傳記瞭~~~好喜歡瑪雅的媽媽奶奶和哥哥~嗯
評分黑羽鳥的自由怒歌。
評分很不錯
評分越來越愛傳記瞭~~~好喜歡瑪雅的媽媽奶奶和哥哥~嗯
評分越來越愛傳記瞭~~~好喜歡瑪雅的媽媽奶奶和哥哥~嗯
《文学报》2013年10月17日 网址:http://wenxue.news365.com.cn/wxb/html/2013-10/17/content_172074.htm 这是一曲动人的歌唱。玛雅·安吉洛既是诗人、作家,也是舞者、歌手。她于1969年出版的自传《我知道笼中鸟为何歌唱》,以充满诗意而又富有力量的文字,写下了她在美国...
評分东抄西抄,逻辑错乱,看完没找到她什么观点.就是卖书的软文,去豆瓣,亚马逊一看,烂熟差评一片 东抄西抄,逻辑错乱,看完没找到她什么观点.就是卖书的软文,去豆瓣,亚马逊一看,烂熟差评一片 东抄西抄,逻辑错乱,看完没找到她什么观点.就是卖书的软文,去豆瓣,亚马逊一看,烂熟差评一...
評分《我知道笼中鸟为何歌唱》是美国黑人妇女文学创作中里程碑性的重要作品。它冲破了女性分离主义的理论囚笼,以作者亲身经历的家族、种族和社区生活为素材,彰显了美国黑人文化的积极精神价值,该作摆脱了“性政治”概念的束缚,以一种成熟达观的语调坦率地叙述了个人的性经验,...
評分2010年10月的一个晚上,收到博达著作权代理公司的一封邮件,那是一份我平日里很少会打开的新书目录。但当时我心里有一种奇妙的预感。我打开了,看到了玛雅•安吉洛这个名字。 我认识她。 思绪瞬间回到了十年前。2000年,我读到并翻译了玛雅•安吉洛的《清晨的脉搏》(On th...
評分阅读这本书让我想起本雅明对他童年时代柏林的描述,不是因为相似,而是因为相异。相异但同样奇特的感知方式。 我深为本雅明的回忆而倾倒,在他的记忆和笔端,童年生活不是经由时间而是空间做出铺陈,是思想地形图的呈现:动物园、内阳台、柏林老西区、祖母和姨妈们的房子、学...
我知道籠中鳥為何歌唱 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024