群书治要译注

群书治要译注 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国书店出版社
作者:
出品人:
页数:6160
译者:
出版时间:2012-5
价格:420.00元
装帧:
isbn号码:9787514902075
丛书系列:
图书标签:
  • 国学
  • 古圣先贤
  • 历史
  • 文化
  • 政治
  • 古典文学
  • 传统文化
  • 中国
  • 群书治要
  • 译注
  • 古代文献
  • 政治智慧
  • 经典注疏
  • 历史智慧
  • 儒家思想
  • 治国理政
  • 中华经典
  • 传统文化
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《群书治要》是唐太宗李世民(公元五九九年——六四九年)于贞观初年下令编辑。太宗十八岁随父从军,起义平定动乱的社会,戎马倥偬十余年。二十八岁即帝位后,偃武修文,特别留心于治平之道,休生养民。根据《新唐书》记载如下:

太宗欲知前世得失,诏魏征、虞世南、褚亮及德言裒次经史百氏帝王所以兴衰者上之,帝爱其书博而要,曰:“使我稽古临事不惑者,公等力也!”赉赐尤渥。

《群书治要》一书,整理历代帝王治国资政史料,撷取经、史、诸子百家中,有关修身、齐家、治国、平天下之精要,汇编成书。上始五帝,下迄晋代,自一万四千多部、八万九千多卷古籍中,博采典籍六十五种,共五十余万言。书成,如魏征于序文中所说,实为一部「用之当今,足以鉴览前古;传之来叶,可以贻厥孙谋」的治世宝典。

唐太宗在读《治要》后,在《答魏征上〈群书治要〉手诏》中感慨道:“朕少尚威武,不精学业,先王之道,茫若涉海。观所撰书,见所未见,闻所未闻,使朕致治稽古,临事不惑。其为劳也,不亦大哉!”唐太宗特令缮写《治要》十余部,分赐太子及诸侯王以作从政龟鉴。贞观九年,唐太宗再次总结阅读《治要》的感受说:“手不释卷,知风化之本,见政理之源”(见《贞观政要》)。由此,可知唐太宗及其群臣之所以将《治要》作为创建贞观“盛世”依据的道理了。

如此珍贵的一部典籍,然因当时中国雕版印刷尚未发达,此书至宋初已失传。所幸者,此书经由日本遣唐使带到日本,从此被日本历代天皇及皇子、大臣奉为圭臬,成为学习研讨中华文化的一部重要经典。据日本尾张国校督臣细井德民在天明五年刊印《群书治要》时写的考例中记叙,早在公元13世纪日本镰仓幕府第五代武将军北条实时(亦称金泽实时),因其“好居书籍”,故在发现《群书治要》后,请中秘书写“以藏其金泽文库”,《群书治要》因此得以传世。后来,此书归德川家康,他在得到这个本子后,曾于1616年(日本元和二年)正月命令用活字排印。但此时的《群书治要》已经缺失卷第四、卷第十三和卷第二十,残存四十七卷了。半年后,《群书治要》印成五十一部,每部凡四十七册。不幸的是,此时德川家康突然去世,印本只是分赠给了德川家康的后裔尾张、纪伊两家藩主。事实上等于没有公开发行,所以流传在外间的不多。 1781年,也就是日本天明元年,尾张藩主家的大纳言宗睦,有感于《群书治要》未能流布,便从枫山官库中借得原“金泽文库”藏僧人抄本《群书治要》,重新校刊。1786年(日本天明六年)重印本告成,分赠诸藩主和各位亲臣。这就是今天流传于世的天明本《群书治要》。

《群书治要译注(全注全译繁体竖排版)(套装全28卷)》根据天明本《群书治要》、元和本《群书治要》整理校勘,并对字词进行详细注解、对原文和注文都进行了白话翻译。

《群书治要译注》是一部阐释中国古代治国之道的重要典籍,其内容博大精深,涵盖了政治、经济、文化、教育、军事、外交等诸多领域,为历代统治者提供了宝贵的治国经验与智慧。本书并非对某一个朝代、某一个时期的政策进行简单的梳理,而是以一种宏观的视角,汇聚了春秋战国至唐代以来,历代帝王、贤臣的治国理念、政治实践、政策得失,从中提炼出普适性的治国原则和方法。 本书的编纂者,唐代魏徵等奉唐太宗李世民之命,以“上鉴于三代,下采于百王,简《六经》、诸史,及百家之言,采其可以为治者,总为十二卷”的体例,将浩如烟海的史料进行了系统性的梳理和归纳。其核心在于“治要”,即治国安邦的关键要素,力求从历史的长河中找出那些能够历久弥新、指导实践的真理。因此,它不是一本零散的史料汇编,而是一部经过精心筛选、提炼和组织,具有明确主旨和逻辑结构的政治哲学著作。 《群书治要》本身的原著,以其文言的深邃和精炼,对后世读者构成了不小的理解障碍。而《群书治要译注》的出现,恰恰解决了这一难题。它不仅仅是对原著的简单翻译,更包含了一位或多位精通古文、深谙中国古代政治思想的学者,对原文进行的详尽注释和解读。这些注释,如同点亮黑暗的灯塔,不仅解释了晦涩的字词,更深入剖析了原文的语境、思想内涵以及其在中国古代政治实践中的实际应用。通过这些译注,使得《群书治要》这部被誉为“中国古代政治智慧的宝库”的经典,得以被更广泛的读者所理解和接受。 全书的结构严谨,体例清晰。其十二卷的划分,各自侧重于治国的一个关键面向。例如,在“君道”部分,深入探讨了君主应有的品德、修养、决策方式,强调“明君”的自我要求和对臣下的领导艺术;在“臣术”部分,则阐述了臣子应有的忠诚、智慧、谏诤之道,以及如何有效地辅佐君主;“论选”部分,聚焦于人才的选拔与任用,揭示了“得人”在治国中的关键作用;“论教”部分,强调了教化和教育的重要性,阐述了如何通过道德伦理的熏陶和制度的规范来塑造社会风气,培养合格的公民。此外,还有关于“治法”、“论事”、“论兵”、“论赏罚”、“论农业”、“论赋役”、“论人事”、“论天道”等多个专题,几乎囊括了国家运行的方方面面。 《群书治要译注》的价值,首先体现在其对中国传统政治思想的系统性整理和传承。它并非凭空捏造,而是根植于中华民族数千年的政治实践和思想积累。书中引用的史实和人物,既有尧舜禹的禅让,周公的制礼作乐,也有秦汉的统一与改革,魏晋的权谋与动荡,以及唐朝的盛世气象。这些历史片段,被作者选取并加以评析,用以印证其治国理念的有效性。通过对这些生动而具体的历史案例的解读,读者能够更直观地理解抽象的政治原则,感受历代政治家们在不同历史情境下的思考与抉择。 其次,本书具有极强的实践指导意义。它所提出的治国理念,并非停留在理论层面,而是强调“知行合一”。书中反复强调“不务虚功,务求实效”,要求统治者脚踏实地,关注民生,体察民情,将民之所忧所盼放在首位。例如,在关于“论农业”和“论赋役”的篇章中,详细阐述了如何发展生产,如何制定合理的税收政策,如何减轻百姓负担,这些都直接关系到国家能否长治久安,民心是否能够凝聚。 再者,《群书治要译注》所展现的并非单一僵化的政治模式,而是强调原则的灵活性和适应性。虽然书中强调“道之所在,则民不违”,但同时也不乏对具体情境下不同应对之道的探讨。它鼓励统治者根据时代背景、社会状况、民情民意,灵活运用治国原则,而不是墨守成规。例如,在“论兵”的部分,既有强调“兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也”的慎重,也有对不同时期、不同敌人采取不同军事策略的分析。 《群书治要译注》的译注者,通过其精到的注释,进一步提升了本书的价值。他们不仅仅是在翻译文字,更是在传递思想。每一条注释,都力求将原文深厚的文化底蕴、历史背景以及潜在的哲学意涵清晰地呈现在读者面前。例如,对于一些涉及古代官制、礼仪、习俗的词语,译注者会进行详细的解释,帮助读者还原历史场景;对于一些政治哲学的观点,他们会追溯其思想渊源,并联系当时的社会现实进行阐释,使得读者能够更好地把握作者的本意。这些注释,使得《群书治要》这部古老的经典,焕发出新的生命力,让现代读者能够跨越时空的阻隔,与古代的圣贤进行思想上的对话。 总而言之,《群书治要译注》是一部兼具学术价值和现实意义的政治经典。它以其系统性的梳理、深刻的洞见、鲜活的历史案例以及精到的译注,为我们揭示了中国古代治国安邦的智慧密码。本书的内容,不仅是研究中国古代政治思想的宝贵资料,更是对于当下如何构建和谐社会、实现国家治理现代化,依然具有重要的启示作用。它所倡导的“以民为本”、“务求实效”、“君臣共治”、“德政先行”等理念,在任何时代都闪耀着智慧的光芒,值得我们深入研读,细细品味。通过对这本书的阅读,我们不仅能了解到中国古代政治智慧的精髓,更能从中汲取力量,以史为鉴,开创未来。

作者简介

魏征(580年-643年)字玄成,唐初杰出的政治家、思想家、史学家。河北巨鹿人。贞观元年(627年),升任尚书左丞。贞观二年(628年),魏征被授秘书监,并参掌朝政,在此期间,受命编撰《群书治要》,于贞观五年(631年)编辑成书。贞观七年(633年),魏征代王珪为侍中。贞观十年(636年),魏征奉命主持编写《隋书》、《周书》、《梁书》、《陕书》、《齐书》(时称五代史)等,历时七年。贞观十二年(638年),魏征看到唐太宗逐渐怠惰,懒于政事,追求奢靡,便奏上著名的《十渐不克终疏》,列举了唐太宗执政初到当前为政态度的十个变化。贞观十六年(643年),魏征病逝家中。太宗亲临吊唁,痛哭失声,并说:“夫以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。我常保此三镜,以防己过。今魏征殂逝,遂亡一镜矣。”

虞世南(558年-638年)字伯施,余姚人,唐初政治家,书法家,文学家。隋炀帝时官起居舍人,唐时历任秘书监、弘文馆学士等。唐太宗称他德行、忠直、博学、文词、书翰为五绝(“世南一人,有出世之才,遂兼五绝。一曰忠谠,二曰友悌,三曰博文,四曰词藻,五曰书翰。”)。

褚遂良(596年-658年),字登善,唐朝政治家,书法家,钱塘(今浙江杭州)人,文学馆十八学士之一。官至通直散骑常侍。

目录信息

第一册 卷 一 周易
第二册: 卷 二 尚书
第三册 卷 三 毛诗
第四册
卷 四 春秋左氏传(上)
卷 五 春秋左氏传(中)
卷 六 春秋左氏传(下)
第五册
卷 七 礼记
第六册
卷 八 周礼 周书 国语 韩诗外传
第七册
卷 九 孝经 论语
第八册
卷 十 孔子家语
第九册
卷十一 史记(上)
卷十二 史记(下) 吴越春秋
第十册
卷十 三 汉书(一)
卷十 四 汉书(二)
第十一册
卷十 五 汉书(三)
卷十 六 汉书(四)
第十二册
卷十 七 汉书(五)
卷十 八 汉书(六)
第十三册
卷十 九 汉书(七)
卷二 十 汉书(八)
第十四册
卷二十一 后汉书(一)
卷二十二 后汉书(二)
第十五册
卷二十三 后汉书(三)
卷二十四 后汉书(四)
第十六册
卷二十五 魏志(上)
卷二十六 魏志(下)
第十七册
卷二十七 蜀志 吴志(上)
卷二十八吴志(下)
第十八册
卷二十九 晋书(上)
卷三 十 晋书(下)
第十九册
卷三十一 六韬 阴谋 鬻子
卷三十二 管子
第二十册
卷三十三 晏子 司马法 孙子兵法
卷三十四 老子 鹖冠子 列子 墨子
第二十一册
卷三十五 文子 曾子
卷三十六 吴子 商君子 尸子 申子
第二十二册
卷三十七 孟子 慎子 尹文子 庄子 尉缭子
卷三十八 孙卿子
第二十三册
卷三十九 吕氏春秋
卷四 十 韩子 三略 新语 贾子
第二十四册
卷四十一 淮南子
卷四十二 盐铁论 新序
第二十五册
卷四十三 说苑
卷四十四 桓子新论 潜夫论
第二十六册
卷四十五 崔寔政论 昌 言
卷四十六 申鉴 中论 典论
第二十七册
卷四十七 刘廙政论 蒋子万机论 政要论
卷四十八 体论 典语
第二十八册
卷四十九 傅子
卷五 十 袁子正书 抱朴子
· · · · · · (收起)

读后感

评分

跟考译一起同时看,考译会相对还简略点,这一套就非常详细,刚开始看,看不懂考译上的卦象时,拿出来把这一套拆了,里边的注解和原委讲的更透彻,更源头指向性,回过头再去读吕效祖先生主持编制的考译,会明白,哦,原来他是那么个原委究竟。这里头有很基础层面的注解。 看这套...  

评分

唐以前的典籍经过魏征等人的筛选、编撰,保留了原有的精华,对前人的思想进一步的梳理。读此书,既可循经典涵养心灵,又可阅历史增长智慧,还可以获取应对职场、官场的制胜秘笈。 一开始看这套书的也有点不适应,全是繁体的,而且竖排,但坚持看了下去,发现还是不错滴...

评分

唐以前的典籍经过魏征等人的筛选、编撰,保留了原有的精华,对前人的思想进一步的梳理。读此书,既可循经典涵养心灵,又可阅历史增长智慧,还可以获取应对职场、官场的制胜秘笈。 一开始看这套书的也有点不适应,全是繁体的,而且竖排,但坚持看了下去,发现还是不错滴...

评分

唐以前的典籍经过魏征等人的筛选、编撰,保留了原有的精华,对前人的思想进一步的梳理。读此书,既可循经典涵养心灵,又可阅历史增长智慧,还可以获取应对职场、官场的制胜秘笈。 一开始看这套书的也有点不适应,全是繁体的,而且竖排,但坚持看了下去,发现还是不错滴...

评分

唐以前的典籍经过魏征等人的筛选、编撰,保留了原有的精华,对前人的思想进一步的梳理。读此书,既可循经典涵养心灵,又可阅历史增长智慧,还可以获取应对职场、官场的制胜秘笈。 一开始看这套书的也有点不适应,全是繁体的,而且竖排,但坚持看了下去,发现还是不错滴...

用户评价

评分

从一个长期关注历史哲学和传统文化的人的角度来看,这本书最打动我的地方在于它所展现出的“穿越时空的共鸣”。阅读这些两千年前的治国方略,我发现,尽管时代背景、技术工具和社会结构发生了翻天覆地的变化,但人类在处理人际关系、平衡权力制约、以及面对复杂决策时的困境,却有着惊人的相似性。这本书成功地将那些被时间尘封的智慧,以一种现代人可以理解的方式重新激活了。它不是在复述历史,而是在提供一套可以被“调用”的思维工具箱。每读完一个篇章,我都会不由自主地思考,在今天这个信息爆炸、节奏飞快的社会中,如何将这些关于“慢决策”、“重德行”的古老理念,进行创造性的转化和应用。这种启发性,远远超出了阅读一本普通历史译注书的范畴,它更像是一场与古代智者的深度哲学思辨。

评分

我花了好几天时间仔细阅读了其中关于“为政之要”的章节,这本书在内容组织上的逻辑性简直是教科书级别的典范。它并非简单地将历代先贤的论述堆砌在一起,而是进行了一种精妙的结构重塑。作者显然投入了巨大的心血去梳理和提炼这些跨越千年的治国安邦的智慧,使得原本可能显得零散或晦涩的古代文献,被整合进一个清晰、连贯的知识体系之中。每一条论述的引入,都像是精心设计的步骤,层层递进,由浅入深,让你能清晰地看到作者是如何引导读者从宏观的理念逐步深入到具体的实践层面。这种结构安排,极大地提升了学习效率,让我感觉自己不是在被动地接收信息,而是在一个设计精良的引导下,主动地建构起一个完整的“治世”模型。它不仅仅提供了“是什么”,更重要的是阐释了“为什么”和“如何做”,这种体系化的构建能力,是很多同类书籍所不具备的深度。

评分

这本《群书治要译注》的装帧设计实在是让人眼前一亮,从书脊的字体选择到封面的整体布局,都透露着一种沉稳而典雅的气质。我个人非常看重书籍的物理感受,而这本采用的纸张质地厚实,触感温润,油墨的印刷清晰锐利,即便是那些相对复杂的古籍原文,也能看得一清二楚,这对于需要长时间阅读和对照的读者来说,无疑是一个巨大的福音。书本的开本适中,拿在手里既有分量感又不至于过分笨重,方便携带和在不同场合翻阅。而且,装订工艺也十分考究,翻页时感受不到明显的松动或异响,可见出版方在细节上确实下了不少功夫。更值得一提的是,译注部分的排版处理,将原文、注释和译文巧妙地分隔开来,布局合理,层次分明,极大地减轻了阅读时的视觉疲劳,使得读者可以非常流畅地在不同层级的信息间进行切换和对比,这种对阅读体验的极致追求,让这本书不仅仅是一部工具书,更像是一件值得珍藏的艺术品。

评分

我对注释部分的细致程度感到由衷的钦佩,这简直是学者们在显微镜下工作的成果。我随机抽取了几个相对冷僻的历史典故和官职名称进行考证,发现注释不仅提供了准确的解释,还常常引述了其他辅助史料或学者的研究成果,对概念的源流进行了溯源。这不仅仅是简单的“查字典”,而是一种学术对话的呈现。比如,当提到某一朝代的特定财政制度时,注释会立刻给出相关的《旧唐书》或《宋史》的条文佐证,这种多维度的交叉验证,极大地增强了译注的可信度和权威性。对于想要深入研究某一具体议题的读者来说,这些注释无疑是一张通往更广阔文献海洋的地图,它们是原著的骨架,同时也是深入钻研的阶梯,体现了一种严谨到近乎苛刻的治学态度。

评分

这本书的译文部分,处理得极其高明,简直可以称得上是一种“再创造”。很多古典汉语的表达,其意境和张力是现代白话难以完全捕捉的。我注意到,译者在翻译时,似乎有着极强的双语敏感度,他并没有拘泥于逐字逐句的直译,而是选择了最能贴合原意的、同时又符合当代人阅读习惯的表达方式。例如,在处理一些描述君臣关系的复杂词汇时,译者采用了多角度的解释,既保留了古语中的敬畏感,又清晰地传达了其核心的政治含义,避免了现代译文常有的那种“平淡化”的弊病。这种拿捏分寸的智慧,使得即便是对古代经史不太熟悉的读者,也能在不依赖注释的情况下,大致领会到原著的精神内核。这种“信达雅”的完美平衡,使得本书的学术价值和普及价值得到了空前的统一。

评分

极佳的国学入门书籍

评分

查来查去这个版本最早最原始,一看时期和主编者,发现原来早在2012年净空老法师、刘余莉教授她们老早就开始做这件事。同样一个道理,都是在认识,说出来同一句话,老师讲出来的有深厚的积淀,我们则很浅薄(2018.9.13)。也是从序言开始读起,跟‘考译’互相看,是一本长篇巨制,现在将将开始,态度一定得对(2018.9.25)。

评分

研习群书治要纯属偶然,一位亦师亦友的领导推荐。群书治要一书开辟了唐盛先河,是研究我国历史、人文、政治、思想的大成之作!这本书的特点是博彩众长,取我国多朝多代史料为蓝本,详细讲述了如何治国、稳固政策、安齐家、修身及安抚黎明苍生的。治家修身的属性随处可见,治国的属性至今没有凸现出来实属遗憾,这本书历经沧桑,丢失千年后我们还能看到已经是非常幸运的一件事了。最重要的是读完这套书对自己国家的历史及文化属性有了更深一层的理解,非常推荐感兴趣的人研习。

评分

研习群书治要纯属偶然,一位亦师亦友的领导推荐。群书治要一书开辟了唐盛先河,是研究我国历史、人文、政治、思想的大成之作!这本书的特点是博彩众长,取我国多朝多代史料为蓝本,详细讲述了如何治国、稳固政策、安齐家、修身及安抚黎明苍生的。治家修身的属性随处可见,治国的属性至今没有凸现出来实属遗憾,这本书历经沧桑,丢失千年后我们还能看到已经是非常幸运的一件事了。最重要的是读完这套书对自己国家的历史及文化属性有了更深一层的理解,非常推荐感兴趣的人研习。

评分

感谢学习小组!宅心仁厚、功莫大焉。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有