圖書標籤: 本雅明 哲學 德國 漢娜·阿倫特 文學理論 文學研究 文化研究&文化史 文化
发表于2024-05-18
啓迪 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本雅明是德國著名哲學傢、文藝理論傢。本書精選瞭本雅明最精彩的文章.
瓦爾特.本雅明(Walter Benjamin,1892-1940)猶太人。他是20世紀罕見的天纔,真正的天纔,是“歐洲最後一名知識分子”。本雅明的一生是一部顛沛流離的戲劇,他的卡夫卡式的細膩、敏感、脆弱不是讓他安靜地躲在一個固定的夜晚,而是驅使他流落整個歐洲去體驗震驚;本雅明的孤獨是喧嘩和運動背景下的孤獨,這種孤獨既令人絕望,又摧發希望,本雅明的寫作就永遠徘徊在絕望和希望之間,大眾和神學之間,這種寫作因此就獲得瞭某種暖昧的倫理學態度。曖昧正是本雅明的特性之一,他的身份,他的職業,他的主題,他的著述,他的信仰,他的空間,他的隻言片語,都不是確定的,都是難以分類的。真正確定的,隻有一點,那就是他的博學、纔華和敏銳的辯證融會,正是這種融會,留給瞭20世紀一個巨大背景和一個思考空間。
他一生都籠罩在駝背小人的詛咒之下,總是恰如其分地遇到最倒黴的事。他的著述不多,寫的也都是跟他類似的那些人:卡夫卡、波德萊爾、普魯斯特。他死於無經驗,他對周遭瞭解太少。他的背影是一個穿梭在19世紀鬧市中的拾荒者,對於那些零碎的小物件,他總能放大齣它們最奇異的價值。
評分本學期書單以外的讀物,作為有關波德萊爾論文的補充資料閱讀,這部分以外的內容主要是從翻譯角度對比重慶齣版社的插圖版來發現一些區彆。1.張旭東的翻譯無疑是目前國內最好的,我隻在這個版本的本雅明著作中感覺到他是個馬剋思主義者。2.腳注清晰明確,能讓我相信這有理有據;而重慶齣版社版本沒有任何注釋,大概是太多鬍謅不想被人發現吧。3.針對波德萊爾那一章,個人認為分節不是很好,割裂瞭部分聯係,沒看過原文不知道本雅明是否是這樣寫的。4.我還很喜歡本雅明談論他的藏書那一篇文章,感覺總算為自己買書的癖好找到瞭一個走心的理由。5.張旭東的序言好想更適閤放在後記的位置,畢竟深度在那,一開始難以讀懂。
評分原來三聯早齣簡體版瞭,很早前看過香港牛津版的
評分《機械復製時代的藝術作品》震死個人,同誌們一定不要看彆人轉述的,看本雅明自己的話。
評分寫卡夫卡的那兩篇妙極,阿倫特的導言也非常經典,還有“機械復製時代”的關照同樣彆具隻眼
浅薄如我,未读过列斯科夫的作品,也不曾看过本雅明的书,但《讲故事的人》这篇一万五千字左右的文章,以作者深刻的思想和译者优美的文笔,给我带来了不少感受到“刹那震撼”的时刻。有一段时间没有读过这样令人惊喜又崇敬的文字了,关于故事的讲者和听者,关于死亡与记忆,关...
評分浅薄如我,未读过列斯科夫的作品,也不曾看过本雅明的书,但《讲故事的人》这篇一万五千字左右的文章,以作者深刻的思想和译者优美的文笔,给我带来了不少感受到“刹那震撼”的时刻。有一段时间没有读过这样令人惊喜又崇敬的文字了,关于故事的讲者和听者,关于死亡与记忆,关...
評分 評分翻译不是服务于原作,而是其整个存在都来自原作。而原作的生命之花在其译作中得到了最新的也是最繁盛的绽放,这种不断的更新使原作青春常驻。 译作表现出不同语言之间的至关重要的互补关系。 原作在它的来世里(在其跨语际的传播和阅读的过程中)必须经历其生命中活生生的东西...
評分啓迪 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024