启迪

启迪 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

瓦尔特.本雅明(Walter Benjamin,1892-1940)犹太人。他是20世纪罕见的天才,真正的天才,是“欧洲最后一名知识分子”。本雅明的一生是一部颠沛流离的戏剧,他的卡夫卡式的细腻、敏感、脆弱不是让他安静地躲在一个固定的夜晚,而是驱使他流落整个欧洲去体验震惊;本雅明的孤独是喧哗和运动背景下的孤独,这种孤独既令人绝望,又摧发希望,本雅明的写作就永远徘徊在绝望和希望之间,大众和神学之间,这种写作因此就获得了某种暖昧的伦理学态度。暧昧正是本雅明的特性之一,他的身份,他的职业,他的主题,他的著述,他的信仰,他的空间,他的只言片语,都不是确定的,都是难以分类的。真正确定的,只有一点,那就是他的博学、才华和敏锐的辩证融会,正是这种融会,留给了20世纪一个巨大背景和一个思考空间。

出版者:生活·读书·新知三联书店
作者:[德] 瓦尔特·本雅明
出品人:
页数:294
译者:张旭东
出版时间:2012-7
价格:28.00元
装帧:平装
isbn号码:9787108040466
丛书系列:现代西方学术文库
图书标签:
  • 本雅明 
  • 哲学 
  • 德国 
  • 汉娜·阿伦特 
  • 文学理论 
  • 文学研究 
  • 文化研究&文化史 
  • 文化 
  •  
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

本雅明是德国著名哲学家、文艺理论家。本书精选了本雅明最精彩的文章.

具体描述

读后感

评分

A为本雅明梳理观点 B 提出一些问题 A:“本雅明在这篇散文的开始就引用了保罗.瓦雷里在《遍在的征服》里对于艺术的一段话,他说:“不久的将来,“美”的古老工业里会产生彻底的改变,一切艺术都有物理的部分,但已不能再如往昔一般来看待处理,特不可能不受到现代权利与知识...  

评分

评分

评分

评分

翻译不是服务于原作,而是其整个存在都来自原作。而原作的生命之花在其译作中得到了最新的也是最繁盛的绽放,这种不断的更新使原作青春常驻。 译作表现出不同语言之间的至关重要的互补关系。 原作在它的来世里(在其跨语际的传播和阅读的过程中)必须经历其生命中活生生的东西...  

用户评价

评分

巨蟹座!熊翻译扣星。

评分

文字深邃多义,不可模仿,即使苏珊桑塔格这样的也只能东施效颦。不重形式,像散文,写得漫不经心,但很不得穷尽所有意思。本雅明的评论和卡夫卡的小说,读来读去觉得脑子不够用的。

评分

要读就读全集,来个真的,各种本雅明简介、选集多如牛毛,容易被他们带到沟里。

评分

书中部分文章,诸如《机械复制时代的艺术作品》《论波德莱尔的几个母题》在本雅明其他书里面已经读到过,但此次再读,还是被本雅明诗意的文字和深邃的思想所折服。本雅明那种基于马克思主义立场的对现代性的激烈批判,那种对现在社会里人的孤独感和虚无感的深切感受,都让我印象深刻。他由此也称为法兰克福学派里我最喜欢的学者。三联的译文和编排都足以让人大为称赞,开头部分阿伦特所作的序文准确而简明地概括了本雅明的思想特质。“现代西方学术文库”系列里的其他好书,也想陆续收入囊中。

评分

对”故事“的定义做了扩充,对”机械复制时代“艺术作品提出新的价值评判

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有