本書原稱Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English(簡稱OALD),其英文本自問世以來曆經三次修訂,在本世紀下半葉40多年中一直風行全世界,受到廣大讀者的熱烈歡迎。1988年,我館經牛津大學齣版準許,在內地齣版發行《牛津現代高級英漢雙解詞典》(簡化漢字本),其英文本即本詞典的第三版。1989年,牛津大學齣版推齣扁英文本的第四版,由著名語言學傢A·P·COWIE 主持,對第三版又作瞭全麵的修訂,使扁的篇幅比第三版增加瞭50%以上,在選詞、注音、釋義、例證、用法說明、句型符號以及習語的收錄等各個方麵都城作瞭更新,因而內容更豐富、更實用、更切閤非英語國傢廣大英語學習者的需求,堪稱當今英語詞典之佼佼者。1994年,詞典的英漢雙解本問世,書名改稱《牛津高階英漢雙解詞典》。經牛津大學齣版惠允,我館可在內地齣版發行上述英漢雙解版的簡化漢字本,也就是擺在讀者麵前的這一本書。//本書齣版前,經牛津大學齣版同意,我們對原書在文字上作瞭一些技術處理,使之更符閤內地讀者的習慣。如有不妥之處,敬請讀者指正。//商務印書館編輯部//1997年7月
最喜欢里面英文的手写体,看着真舒服。当年背单词怎么也背不下来的时候,偶然逛书店看见了,回家拿钱就买下了。一百元,当时买过最贵的书了。双语的词典适合初学,本来看不懂语法的,一点一点的懂了。很多单词觉得莫名其妙,看过解释和例句之后就记住了。差不多就是这样...
評分从高三才开始用大部头的牛津高阶,也用过朗文啊之类,但是总下意识的觉得牛津的才是最正宗最原味的。 四版,六版,七版的双解都有,随着内容越来越厚,感觉印刷也越来越吃力。这本英英的是网上刚有,就买了,比双解的薄了些,印刷也要好些。 后面还加了用法。还是原来的朴素印...
評分 評分她的名字叫牛津高阶英汉双解词典,已经是这一家族的(第6版) 她外型优雅,体态丰腴,抱起来有点重.. 虽然没有美若天仙,但是也算气质可人 纸张,透明而不失质感 字体,清晰而不失美感 偶尔,还俏皮的来一张插图 实在是居家旅行必备..词典 和她相处已经三年 其间,也确实因为她[内容...
首頁推薦……
评分絕對好書,陪伴我高中啊
评分“最優美的是它的譯文,自由又凝煉”http://book.douban.com/doulist/55052/
评分口碑極佳的詞典,可惜買來就沒怎麼用過,V不認識的單詞它大多也不認識。
评分本來準備迴來把它背迴北京去,不知道被我媽揀哪去瞭,算瞭,迴去買新版的吧
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有