圖書標籤: 詹姆斯·喬伊斯 喬伊斯 愛爾蘭 外國文學 小說 意識流 短篇小說 城市
发表于2025-02-14
都柏林人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《都柏林人》是一部短篇小說集,被譽為現實主義的傑作,一直是英美文學讀本中的必選之作。其作者喬伊斯通過寫實的手法,真實地再現瞭處於英國統治下的愛爾蘭首都——都柏林人的生活場麵和風土人情,希望通過這部《都柏林人》將人們從“精神麻痹”中喚醒,醫治那些病入膏 肓的靈魂和身軀,從而在精神上獲得再生。十五篇故事,一幅現實主義的繪畫,筆觸簡練,錯落成篇,浮現齣蒼涼世態,遙遠、清冷,但卻精緻,是上上之品。
詹姆斯·喬伊斯(James Joyce,1882—1941),愛爾蘭作傢、詩人。1882年2月2日齣生於都柏林,1941年1月13日卒於瑞士蘇黎世。他是意識流文學的開山鼻祖,其長篇小說《尤利西斯》成為意識流文學的代錶作,是二十世紀最偉大的小說之一。他一生顛沛流離,輾轉於的裏雅斯特、羅馬、巴黎等地,多以教授英語和為報刊撰稿糊口,又飽受眼疾摺磨,到晚年幾乎完全失明。但他對文學矢誌不渝,勤奮寫作,終成一代巨匠。
初看吐槽瞭很久怎麼有這麼沒有起承轉閤看不齣錶達內容的短篇小說,看到中間大概明白這真的隻能算是另一種風格的散文。作為都柏林人對自己所生活地方的觀察、錶達、反思,有掩藏不住的眷戀,有記憶深處的珍藏,還有愛之深責之切的批判,與其說是小說集反而比之前卡夫卡裏的審判每篇之間的連貫遞進聯係更強。再加上作為語言學者的運用功底無論是英語本身還是翻譯都非常流暢優美。但是也沒到震撼人心的地步,一是國情與我共鳴不大,二是娓娓道來已經開始體現意識流風格的錶達很難有衝擊力啊……
評分完全……看不懂……
評分太難看下去瞭,這翻譯????最後四篇還沒看,死者也看不下去瞭,唯一稱得上喜歡的隻有阿拉比瞭。
評分艱難地讀下來以後,堅決換譯本。 《悲慘的事件≫《死者》翻譯的不錯,因為作者越陰鬱寫齣的東西感染力越強,恐怕再晦澀的譯文也多少能體現其本色吧。
評分初看吐槽瞭很久怎麼有這麼沒有起承轉閤看不齣錶達內容的短篇小說,看到中間大概明白這真的隻能算是另一種風格的散文。作為都柏林人對自己所生活地方的觀察、錶達、反思,有掩藏不住的眷戀,有記憶深處的珍藏,還有愛之深責之切的批判,與其說是小說集反而比之前卡夫卡裏的審判每篇之間的連貫遞進聯係更強。再加上作為語言學者的運用功底無論是英語本身還是翻譯都非常流暢優美。但是也沒到震撼人心的地步,一是國情與我共鳴不大,二是娓娓道來已經開始體現意識流風格的錶達很難有衝擊力啊……
乔伊斯自言是以“一种处心积虑的卑琐的文体”写作本书,这是我看完后才得知的。是的,跟<尤利西斯>相比的确称得上是。 第一人称叙述只存在于并完全占据了童年部分的三篇小说,可以说是对角色意识最全知的三篇。乔伊斯也很理所当然地捉住了这个机会,一照面就更为直接地向读者...
評分In literature, a symbol is a thing that stands for or suggests something else by reason of relationship, association, convention or accidental resemblance, especially a visible sign of something invisible. [1] Sometimes, symbols are created by the artists...
評分大学时候翻过《尤利西斯》,五六十页的样子,没有耐性读完。日常生活中你留给别人的第一印象很关键,好恶常由此决定。读书,与作家相遇,也是这个道理。80年代生人大都不喜鲁迅,一定程度是学生时代逢先生作品必要背诵留下的阴影。初看《尤利西斯》,宛如天书,我甚至想自...
評分在简洁的问题上,乔伊斯是海明威的前辈.前辈总不及后辈彻底,况且,有谁能比一个虚无主义者更简洁呢?乔伊斯的简洁有时被描述为"pared-to-the-bone"式的.在《尤利西斯》里头,这种鲜明的简洁已被另一种东西所代替,《都柏林人》却把这种简洁保存得很好.与海明威那种武夫似的简洁...
評分都柏林人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025