图书标签: 翻译 翻译研究 学术 历史 珠海时期 中国 Translation 通论
发表于2024-11-22
中国翻译简史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《中国翻译简史(五四以前部分)》介绍自周朝到“五四”时期的翻译活动史,针对佛经翻译、科技翻译、政治思想与文学翻译三次翻译高潮,介绍其间重要翻译家及译作、翻译理论与方法等。
《中国翻译简史》
“五四”以前部分
作者简介
马祖毅1925年生,江苏建湖人,1940
年迁居苏州,初中二年级即在苏、沪报刊
上发表作品。1954年以调干身份入复旦大
学外文系,毕业后在安徽高校教学。现为
安徽大学研究员、安徽省外国文学研究会
会长、中国作协会员、中国译协理事。曾在
安徽大学创建大洋洲文学研究室,主编
《大洋洲文学丛刊》。著有《皖诗玉宵》、《汉
籍外译史》、《英译汉技巧浅谈》等。译有长
短篇小说集《四色树》、《芳丹玛拉》、《榕树
叶子》等。
枯燥无聊乏味冗赘,所以我只能去看谢天振的《中西翻译简史》了。
评分简史 政治倾向
评分马老先生的观点比较老派,叙述条理有点混乱,但终有筚路褴褛之功。
评分皓首穷经,内地第一部翻译史专著,但学术性不强,大多时候只是简单的堆砌,百科全书似的。本书引用极不规范,故研究者引用本书需谨慎。基本是用唯物史观展开论述,喜欢做价值判断,喜欢用阶级理论来阐释宗教翻译浪潮。提到僧人一行,作者这样评论道:"这样一位卓越的天文历法家,居然同时又是个渺小的唯心主义哲学家!"…………#facepalm
评分简史 政治倾向
评分
评分
评分
评分
中国翻译简史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024