《萬象書坊》是一種“無序”的叢書。它不顧及著譯品的套式、流派、體例,凡屬精心撰譯的作品,均可納入。無論傳統學問、新潮近說,大眾文化、高頭講章,崇論宏議、閑情小品,衛道捍義、風花雪月均所關注。這裏所做的,不妨譏之為“拉在籃裏就是菜”,但確切地說,則就是:“收在籃裏必是菜”,這是一種由著譯界來領導 的齣版的“菜草籃子工程”。
读起来,感觉翻译不错。语言诗意,适于颂唱,自有风格。 但,有时为求韵律,造词稍显生硬,时有斧凿之痕。却也时出妙词。 不足之处在于,和周作人罗念生相比,注释太少,难以获得足够信息,意犹未尽。
評分读起来,感觉翻译不错。语言诗意,适于颂唱,自有风格。 但,有时为求韵律,造词稍显生硬,时有斧凿之痕。却也时出妙词。 不足之处在于,和周作人罗念生相比,注释太少,难以获得足够信息,意犹未尽。
評分读起来,感觉翻译不错。语言诗意,适于颂唱,自有风格。 但,有时为求韵律,造词稍显生硬,时有斧凿之痕。却也时出妙词。 不足之处在于,和周作人罗念生相比,注释太少,难以获得足够信息,意犹未尽。
評分读起来,感觉翻译不错。语言诗意,适于颂唱,自有风格。 但,有时为求韵律,造词稍显生硬,时有斧凿之痕。却也时出妙词。 不足之处在于,和周作人罗念生相比,注释太少,难以获得足够信息,意犹未尽。
評分读起来,感觉翻译不错。语言诗意,适于颂唱,自有风格。 但,有时为求韵律,造词稍显生硬,时有斧凿之痕。却也时出妙词。 不足之处在于,和周作人罗念生相比,注释太少,难以获得足够信息,意犹未尽。
[PKU/223]I545.32/5
评分更全的集子另有收,這個真的很輕便就是。
评分羅大師的譯文與原文的格式和語言貼的比較近,偶有拗口之處。這一版很重視韻律,讀起來頗為過癮,不時有令人拍案叫絕的譯法,但對比羅譯,似乎有些地方理解偏差。
评分為瞭押韻的詩體翻譯反而讓人感覺不自然
评分更全的集子另有收,這個真的很輕便就是。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有