日本能乐及狂言的脚本。能乐和狂言是日本两个古老的剧种,是富有民族特色的舞台艺术。诞生于十四世纪末,经不断改革完善,至十五世纪末臻于成熟。
日本能乐及狂言的脚本
评分
评分
评分
评分
很偶然地在图书馆的角落里发现这本书,20多年前的书拿在手里感觉很好,看看内容是从来不了解的,就借来了。 看了几篇,感觉类似微型剧本吧,有舞台布景,有人物表演,唱做念,打却没见到,故事的开展和人物的安排比较程式化。故事多取材于传统文学作品或者来源于平民百姓日常生活,神、将军、武士、僧人、平民出现比较多,有颂神的,有追忆历史人物往事的,也有反映夫妻吵架、媒人劝和的,篇幅不长,情节完整,跟现在流行的小品倒有几分相似。 翻译非常棒,韵味十足。
评分谣曲——能乐的剧本,悲壮,幽玄,典雅;狂言,几人表演的笑剧,诙谐幽默,平民趣味。
评分真是好。奔着松风来的,不过感觉跟许金龙先生奔马里翻译的差别有点大。
评分傳意不傳神,或許譯詩都只是傳意不傳神。
评分谣曲总有一种中国教坊曲的感觉,狂言里的那些小人物总有福斯塔夫的戏谑味道,比较轻松
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有