图书标签: 詹姆逊 政治学 文化研究 社会学 文艺理论 詹明信 文学理论 Jameson
发表于2024-11-21
政治无意识 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
政治无意识:作为社会象征行为的叙事,ISBN:9787500425564,作者:(美)弗雷德里克·詹姆逊(Fredric Jameson)著;王逢振,陈永国译
原本想说中译本太烂,可是读了原文才知道,这已经是能做到的最好的样子了。
评分正文第一句话就译错还有什么好说的呢?“本书将论证对文学文本进行政治阐释的优越性”=“this book will argue the priority of the political interpretation of literary texts” 外语烂可以去做全文校对 但别去译书=毁书 一般的书被毁我也不当回事 但看到好书被毁 会被气死
评分中译印象极其恶劣,英文明显通畅得多,即使现在回锅也让人火冒三丈。为嘛一直没人出来严肃批评一下这种译文,母语是中文么
评分* 詹姆逊具体用了什么样的方法来进行文本分析呢?(答案:用“符码转换”来代替“调和”,目的:调和个人主义和集体历史的关系。) 三个层次的文本分析: (1)首先在文本的局部历史语境中研究文本,或者说它与历史事件的“历时性”的关系; (2)其次在文本与那个生产文本并把文本作为工具使其统治合法化的阶级的关系中研究文本,或者说把文本作为传递统治阶级意识形态素的工具同时进行共时和历时的研究; (3)最后在文本与整个生产方式的关系中研究文本,采取一种考虑更大历史视域的系统的和共时的看法。
评分是什么原因促使王逢振坚持不懈并且如此友善地用现代汉语一次又一次地性侵Jameson的理论?
本书主要两大阅读障碍: a 需要对西方历史、哲学、政治、文化、文学方方面面具有总括性的把握,杰姆逊假设他的对话者是和他一样熟知这些的人。 b 杰姆逊怪异晦涩的修辞方式,相信对于英语使用者也是一大挑战。比如说,长达十几行的长句。 因此读完一遍下来,只能把握他最基本...
评分看到一个令人匪夷所思的句子。 没错,就是这版本 弗雷德里克·詹姆逊.政治无意识.王逢振、陈永国译. 北京:中国社会科学出版社,1999年, 第196页 第二段: “所以,大海正是吉姆用来沉思陆地枯燥乏味的散文的地方,这种散文被称作资本主义普通工厂里的日常生活:” 散文...
评分有些书的译本,好比一个很不着调的向导,领你找一位世外高人,带你每走上十步,可能有六步是正确方向,还有四步就是逗你玩了。比如下面这本,满是莫名其妙的句子,以我这种门外汉的水平都能看出翻错了。大概是在99年第一版之后,2011年第二次印刷时根本就没有做过任何修正吧。...
评分几年前读的这本书,印象中也很糟糕,但是匆匆读的,现在没啥印象了。提一个很让人蛋疼的错误,书里两次出现德国晚期浪漫派艾兴多夫(Eichendorff)的小说《没有出息的人》(Aus dem Lebens eines Taugenichts)。头一次译对了,第二次完译错了,但是两次这个小说名字对应的德语...
评分本书主要两大阅读障碍: a 需要对西方历史、哲学、政治、文化、文学方方面面具有总括性的把握,杰姆逊假设他的对话者是和他一样熟知这些的人。 b 杰姆逊怪异晦涩的修辞方式,相信对于英语使用者也是一大挑战。比如说,长达十几行的长句。 因此读完一遍下来,只能把握他最基本...
政治无意识 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024