圖書標籤: 曆史 鹽野七生 羅馬 古羅馬 羅馬史 羅馬人的故事 文化 日本
发表于2025-06-03
羅馬人的故事2 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《羅馬人的故事2:漢尼拔戰記》以戰爭為題材,描述130年間羅馬稱霸地中海的曆史,公元前218年—公元前202年,漢尼拔從西班牙率軍,翻越阿爾卑斯山,進攻意大利本土,曆時16年的戰爭,雙方八迴閤的交戰,難分難解。最終西阿庇擊敗蓋世名將漢尼拔。令人擊掌稱快的戰爭場麵,勝利逆轉的精彩情節,引人思索。戰爭人反映類的思維和行為方式。為什麼知識優越的希臘人、軍事力量強大的迦太基人最後會敗給羅馬人?
海報:
日本女作傢,1937年齣生於日本,26歲遊學意大利兩年,深感日本是個沒有英雄的國度,迴日後不久毅然齣走,再赴意大利,定居羅馬,一住至今,終生研究羅馬史。鹽野七生認為,每個人的心中都埋藏著一個英雄夢,而唯有昔日羅馬能讓人一圓夙夢。
日本人提起寫羅馬的作傢,首推鹽野七生。鹽野七生曾齣版《我的朋友馬基雅維利》、《文藝復興的女人們》等以羅馬為題材的作品,獲得意大利國傢勛章及日本國內的各項大奬。自1992年開始,鹽野七生以古羅馬帝國為題材,編織她的英雄夢,她以每年一冊的速度,曆時十五年,至2006年完成這部時空縱深長達一韆多年的羅馬史。《羅馬人的故事》係列叢書的齣版後,引起日本、韓國商界、政、學界巨大震蕩,鹽野七生因此頻頻受到日韓企業界及媒體邀請講學,日本企業界領袖及政府高層都曾與她有過多次高端對談。
比第一本好,全書最耀眼的無疑是絕代戰神漢尼拔和他宿敵西庇阿,行軍布陣的小圖標一目瞭然,讓人印象深刻。但作者未免太偏嚮羅馬一方瞭吧,作者對漢尼拔是頗有微詞,迦太基雖自有取辱毀滅之道,但我難以接受書尾那“巧閤”的解釋! ps西庇阿遺言“不知感恩的祖國,你們有何資格擁有我的遺骨”嗬嗬
評分條理清晰,敘事詳略得當,一些細節有錯漏或者選用瞭不足為信的材料,稍微有點日式中二。
評分見證一段傳奇。漢尼拔的故事 對於羅馬共和國的發展影響深遠 而這個命中注定的敵手幾近無敵的殺伐進攻之下 羅馬也並未崩塌。哪怕如此的天纔也是一個冉冉而起的帝國前一個孤獨落寞的背影。這又不免引入嘆服播撒於羅馬的國土之上與羅馬人心中的自由可以是如此偉大。波瀾壯闊。
評分見證一段傳奇。漢尼拔的故事 對於羅馬共和國的發展影響深遠 而這個命中注定的敵手幾近無敵的殺伐進攻之下 羅馬也並未崩塌。哪怕如此的天纔也是一個冉冉而起的帝國前一個孤獨落寞的背影。這又不免引入嘆服播撒於羅馬的國土之上與羅馬人心中的自由可以是如此偉大。波瀾壯闊。
評分漢尼拔會死,但羅馬人生生不息
如果不是因为我是在博客来买的,我真的以为我买的是盗版。 逻辑错误一堆。 如果不是翻译的错,就是原著的错, 但是考虑到原著第一次并没有那么多逻辑错误,我倾向于相信是至少有80%的错误应该是由翻译的造成的。 语法错误一堆。 真的很想知道,难道翻译的首要条件不是说“正...
評分盐野七生的鸿篇巨著《罗马人的故事》的故事中的第二本《汉尼拔战争》读读停停,今天终于读完。这一本讲了罗马和腓尼基之间的三次战争。三次被称为“布匿战争”中,第二次的汉尼拔战争简直就是一副恢弘庞大的史诗。从第一次布匿战争开始入手,罗马节节败退,盐野七生的叙事能力...
評分看过台版,也见到台湾读者对三民译文的评价,很明显中信版本的译文比台湾版强很多。也许这就是作者盐野七生要求中信重新翻译的原因。 我是个女生,不爱战争,但这本依然看得热血沸腾,盖世名将汉尼拔简直就是传奇。这本译文流畅,一天时间一口气看完,很过瘾!
評分求小清新小严谨别矫情了。翻译的好坏,巴拉巴拉,各种不好,巴拉巴拉。小清新们,小严谨们,这本书真的翻译到让你们无法读下去吗?会读书吗?懂读书吗?知道一本书的灵魂是什么吗?要是再如此下去,你们还是读日语版本的吧。
評分羅馬人的故事2 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025