"Sing, goddess, the anger of Peleus' son Achilleus / and its devastation." For sixty years, that's how Homer has begun the "Iliad" in English, in Richmond Lattimore's faithful translation--the gold standard for generations of students and general readers.
This long-awaited new edition of Lattimore's "Iliad" is designed to bring the book into the twenty-first century--while leaving the "poem" as firmly rooted in ancient Greece as ever. Lattimore's elegant, fluent verses--with their memorably phrased heroic epithets and remarkable fidelity to the Greek--remain unchanged, but classicist Richard Martin has added a wealth of supplementary materials designed to aid new generations of readers. A new introduction sets the poem in the wider context of Greek life, warfare, society, and poetry, while line-by-line notes at the back of the volume offer explanations of unfamiliar terms, information about the Greek gods and heroes, and literary appreciation. A glossary and maps round out the book.
The result is a volume that actively invites readers into Homer's poem, helping them to understand fully the worlds in which he and his heroes lived--and thus enabling them to marvel, as so many have for centuries, at Hektor and Ajax, Paris and Helen, and the devastating rage of Achilleus.
歌唱吧女神,歌唱裴琉基之子阿基里斯召灾的 愤怒,它给阿开亚人带来了无穷尽的痛楚, 把众多豪杰强健的魂魄打入了哀地斯冥府, 而把他们的躯体作为美食,扔给狗和各种 兀鸟,从而实践了宙斯的意图,开始吧, 从初始的那场争斗,卓越的阿基里斯和 阿特柔斯之子,民众的王者阿伽...
评分来源:外滩画报 时间:2013年02月27日 第529期 文/韩见 图/菲戈 录音整理/周添柳 王焕生书架上的书,专业性非常强,除了少数几本旅游攻略和网络工具书以外,全是辞典和不同国家出版的不同版本的古希腊、古罗马典籍。他 1959 年考入北京外国语学院留苏外语部,1960 年被选派到...
评分特洛伊战争,十年,无数阴魂葬生矛尖,血流成河,很难想象在当今社会,人们会在闲暇之于去听一位诗人在午后的阳光中去讲述这样一个充满残酷和悲凉的故事,但在希腊时期,荷马用他的诗歌,将这个关于光荣的故事传遍了整个希腊,阿伽门农,莫奈劳斯,阿喀琉斯,赫克托耳,埃阿斯...
说实话,这本书的阅读体验更像是一场漫长而深刻的哲学冥想,而非单纯的冒险故事。它挑战了我们对于“荣耀”和“不朽”的传统理解。当我跟随叙事者的脚步,目睹那些曾经叱咤风云的英雄们,如何因为一时的冲动、嫉妒或对死亡的恐惧而做出致命的选择时,我常常停下来思考:这些看似神性光辉的人物,骨子里依然有着最原始、最人性化的弱点。每一次的牺牲,无论是帕特罗克罗斯的壮烈,还是赫克托耳的无奈,都像是一记重锤,敲打着对生命意义的追问。文字的韵律感极为独特,即便是翻译本,也保留了一种古老颂歌特有的回环往复和庄严感,读起来需要耐心,但回报是巨大的——一种对人类基本情感和冲突的深刻洞察。
评分我花了数周的时间才勉强读完它,期间无数次因为叙事节奏的跳跃而感到困惑,但最终,那种史诗般的宏大感还是将我牢牢锁住。这本书的魅力在于它的复杂性,它拒绝提供简单的善恶二元论。你很难说谁是绝对的恶人,每个人都代表着某种必然的、却又注定毁灭的信念体系。例如,对特洛伊城攻防战中那些平民的描绘,尽管篇幅不多,却为整个冲突增添了一层令人心碎的重量。这不仅仅是希腊人与特洛伊人的战争,更是关于文化、家庭责任与个人英雄主义之间不可调和的矛盾的史诗。结构上,它像一幅极其精密的挂毯,每一条线索都服务于最终那无可避免的悲剧高潮,让人在阅读的最后阶段感到一种被命运紧紧扼住喉咙的震撼。
评分这次阅读体验简直是一次“重返现场”的壮举。我很少能在一本书中体验到如此强烈的视觉冲击力,尽管全凭文字构建,但我脑海中自动播放的画面比任何大制作电影都要生动——从战船靠岸的喧嚣到赫克托耳对妻子安德洛玛刻的诀别,每一个场景都栩栩如生地定格。值得一提的是,书中对“愤怒”这一主题的处理达到了令人发指的深度。阿喀琉斯的愤怒不仅仅是情绪的爆发,它是一种具有毁灭性的力量,能够颠覆既有的秩序,影响神祇的判断,甚至改变战争的走向。整部作品结构严谨得令人咋舌,它并不只是简单地讲述一个故事,它是在构建一个关于人类冲突极限的范本,一个关于代价与荣耀永恒辩证关系的伟大文本。
评分这本厚重的精装本一拿到手,我就被它沉甸甸的分量和那散发着古老气息的书页质感所吸引。封面上的插画虽然是现代的解读,却依然能让人感受到史诗的宏大与悲壮。初读之下,我立刻被卷入了那个充满荣誉、愤怒与神祇干预的特洛伊战场。作者对人物心理的刻画,尤其是阿喀琉斯的孤傲与痛苦,简直入木三分。你仿佛能听到战鼓的轰鸣,闻到血腥味,感受到战场上弥漫的绝望与狂热。那些细致入微的战斗场面描写,绝非简单的刀光剑影,而是充满了策略、个人勇武与命运的抗争。我尤其欣赏叙事者如何巧妙地在凡人的挣扎与奥林匹斯山上诸神的冷漠或偏袒之间切换,这使得整个故事的张力持续保持在高点,让人完全沉浸在古希腊英雄主义的恢弘图景中。
评分这本书对我而言,更像是一份深入了解西方文化源头的“密码本”。随便翻开一页,都能发现后世无数文学、艺术作品的影子。我惊叹于作者是如何在如此早期的叙事中,就构建了如此完整且逻辑自洽的神话体系和人类行为模式。书中对死亡的描绘尤其令人难忘,它不是一个模糊的概念,而是具象化的,充满了仪式感和痛苦。每一次英雄的倒下,都伴随着对他们生前事迹的详尽回顾,这让死亡的重量倍增,也塑造了“不朽”的真正含义——通过他人的记忆和歌颂而得以延续。对于一个习惯了快节奏现代小说的读者来说,这无疑是一次对阅读耐性的终极考验,但一旦适应了那种缓慢、吟诵式的语调,便会发现其中蕴含着无与伦比的力量。
评分时隔一年又回想起当年Roger上课时那骄奢淫逸的欢乐气氛==我突然发现当没有任何deadline压力做阅读的时候真的一点都不困啊!!!看了四分之一,发现自己对一群基友打情骂俏中间宥若干神明掐架捣乱的故事真的是一点兴趣也木有!女性就没什么好形象好么!不过Richmond的翻译很牛掰倒是真的。。。
评分Classics 10A@Berkeley 為了Helen十年围城,最終美女一笑英雄不計前嫌,是那个时代才有的浪漫。一個崇尚榮耀Kelos時代,Achilleus得知了自己無法活著凱旋,也與Hektor決鬥。Hektor知道自己再也無法走進Troy的城門,也不願如膽小者般後退。在凡人身上看到的神性要大過天賦異稟卻易怒的神族。
评分Classics 10A@Berkeley 為了Helen十年围城,最終美女一笑英雄不計前嫌,是那个时代才有的浪漫。一個崇尚榮耀Kelos時代,Achilleus得知了自己無法活著凱旋,也與Hektor決鬥。Hektor知道自己再也無法走進Troy的城門,也不願如膽小者般後退。在凡人身上看到的神性要大過天賦異稟卻易怒的神族。
评分need to be read again and again
评分Sorrow is the provenance of everything.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有