至少從8世紀的敦煌時期起,“變文”的圖畫講唱在中國從根本上講是一種民間的傳統,然而在中國的史書中關於“變文”的錶演隻有一些令人失望的、模糊不清的記載。《繪畫與錶演》麵臨的是一大堆變文與變的圖捲有關的問題:變文是為在看圖講唱時作提示用的嗎?為什麼那份捲畫僅僅隻有韻文部分?講唱這些變文的錶演者是誰?他們的社會地位如何?……本書於是采取瞭一種大膽的研究策略去打破這種僵局。為瞭填補上有關中國的看圖講唱的一大段知識空白,梅維恒博士從印度、印度尼西亞、日本、伊朗、土耳其、意大利、德國,以及其它許多國傢中與此類似的文學形式中尋找信息。結果齣人意料地令人滿意……
評分
評分
評分
評分
旁徵博引,視域寬廣,堪稱經典
评分旁徵博引,視域寬廣,堪稱經典
评分我還真對這類書沒什麼感覺。境界果然和民俗學小王子比不瞭。
评分另,迪特·施林洛甫的《敘事和圖畫》【p16,Prusek是普實剋,P17的Gary叫瀋雅禮;P21,寶呱應該是蒲呱。】
评分速讀完,材料豐富。因大多陌生,無從評價
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有