胡利奥·科塔萨尔(1914-1984),阿根廷作家,拉美“文学爆炸”主将之一,短篇小说大师。1951年移居法国,在巴黎从事文学研究与翻译工作,曾任联合国教科文组织译员。1963年以长篇小说《跳房子》位列阿根廷文学经典,后世将其归入拉丁美洲文学爆炸不可或缺的一部分。他同时著有多部短篇小说集和散文、诗歌等。科塔萨尔热爱爵士乐,曾一度支持古巴革命。
1984年,科塔萨尔因白血病去世。
《动物寓言集》内容简介:1947年左右,科塔萨尔创作了短篇小说《被占的宅子》,由博尔赫斯推荐刊登在杂志《布宜诺斯艾利斯编年史》上。1951年,该小说与其他几篇作品结集出版,标题为《动物寓言集》。这是科塔萨尔的第一部短篇小说集,但其中已体现出科塔萨尔成熟的写作风格、丰富的表达方式、细腻的描绘和惊人的想象力,以及科塔萨尔天才的魔幻现实主义特色。
在这些早年的小说里,复杂性停留在病理学的层次上。作品所描写的是畸变,是脱离常规的特例。这些短篇中的奇幻轶事远离正常的生活环境,只会发生在百万分之一的人身上。
小说中展现了各种离奇的野兽。《剧烈头痛》中的“芒库斯皮阿”仿佛是病痛本身的化身、《奸诈的女人》中黛莉娅对动物女巫般的支配力量令故事增添了一丝神秘色彩、《动物寓言集》中影射人性的虎、以及《给巴黎一位小姐的信》中,令“我”最终崩溃的兔子……在这些故事中,既有真正的动物,也有像人的动物,仿佛一场荒诞离奇的梦境,其中动物执行着既定的使命,它们都是象征。
造一种名词,类似于“肺活量的诗”、“长腿叔叔的孤独”、“‘芒库斯庇阿’的饥饿”,但千万不可找一种形容词去替代你阅读的感受,那是不能允许有明确的概念或者定义去诠释已经妙不可言的东西。这种东西其实有很多,而难以言表的身心感受却永远不会让你慵懒得去找任...
评分每当我焦虑的时候就会吐出一只兔子,我变得越来越焦虑,兔子就越吐越多,一直到十只。十只兔子在我巴黎的家中。 一开始我对吐出兔子这件事还有些害怕,到后来我就一点也不慌张了,我习惯于这件事,“吐出兔子变得没那么可怕”。习惯孤独者便能与孤独共处。 白天,我将兔子锁入...
评分记得以前去了校的图书馆,由于馆藏丰富,让人不知道从何看起。于是当时就用了最死板机械的方法,就是干脆从左手第一排开始读起。正好那一排是拉美文学,而我正是那时候了解到略萨、科埃略、阿连德以及科塔萨尔等作家。 不过初读科塔萨尔的作品,反而是五年后。春节期...
评分“时不时地,我会突然吐出一只兔子。这不是无法随意选择住处的理由,不是让人自惭形秽、离群索居、沉默寡言的理由。” ◆ [ 象征 ] 兔子:在胸腹内部“受孕”、却不可避免地由口排出体外,被带到世间的物事。 巴黎小姐:可能根本就没有什么“小姐”,只有“巴黎”。“巴...
评分1.我们过得不错,渐渐地,开始不去思考。 活着,可以不思考。2.我感觉要吐出一只兔子时,两指张开,呈夹子状,放入嘴中,期待暖暖的茸毛如水果味助消化泡腾片一般从喉咙里冒出来,卫生、迅捷、一蹴而就。3.一个女人,要么嫁人,要么写日记,两者不可兼得。
评分博尔赫斯说没人能为他的作品做内容简介,这样精彩的要素会溜走。可真的没有什么内容可以简介。这就是魔幻现实主义
评分精致的小说。《被占的宅子》《公共汽车》《奸诈的女人》《天堂之门》。
评分祝我二十岁生日快乐。
评分从正文到序言再回正文依旧读的一知半解,白描、意向勾勒出一平淡生活,又像自己因年代久远而语焉不详的旧日记。对附加意存疑。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有