圖書標籤: 外國小說 美國 艾麗斯 外國文學 美國文學 暗黑 小說 心理
发表于2025-05-07
近月 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
海倫非常清楚,母親正在邁嚮生命的盡頭;
她也清楚,父親的飲彈自殺背後藏著太多秘密;
她更清楚,幾十年的恐懼癥和多年的老年癡呆,使母親早已認不齣她這個唯一的女兒……
海倫殺瞭母親。
隨後漫長的一天,海倫淩亂的思緒竟逐漸拼湊齣全傢幾十年的蒼白圖景,許多陳年秘密和可怕真相一一浮齣水麵。她禁不住喃喃自問:真相為何必須穿過如此殘忍的煉獄?身上的綁縛鬆開瞭,我終於自由瞭,可為此付齣瞭怎樣的代價?我是該自盡、自首,還是亡命天涯?
西伯德那堅定的作傢之眼是她作品質量的保證:越是彆的作傢繞道而行的艱難慘烈之地,她越是盯著不放。——《時代周刊》
艾麗斯•西伯德(Alice Sebold)
美國著名作傢。1999年將自己大學時代遭受強暴的經曆寫成《幸運》齣版,慘烈的迴憶和尖銳的話題引起巨大反響,被媒體譽為“最具潛力的作傢”。
2002年初,長篇小說處女作《蘇茜的世界》齣版,迅速登上《紐約時報》暢銷書榜第1名,並連續雄踞榜首位置近30周,成為美國新世紀第一部銷量超過500萬冊的佳作。作品被翻譯成幾十種語言,獲得媒體和讀者的如潮好評;作者也以飽滿的纔情和驚人的想象力躋身國際暢銷作傢行列。
本書為伏案多年的全新力作。
題材很深刻,很另類,值得品味,但是語言風格不是特彆對我的路子。
評分中間差點看不下去。 看完又很難過。
評分經過這麼多年,我媽終於還是走瞭,而且是我親手送走的,就像掐掉殘燭搖曳暗淡的燈芯。她掙紮的那幾分鍾,實現瞭我畢生的夢想。
評分好好一個故事被個翻譯糟蹋瞭
評分殺人 分屍我也幻想過 甚至細節 以及麵對條子的盤問
在家庭组成里,父母的地位可算是坚如磐石,一方面要尽到养育子女的责任,一方面又要辅助孩子成长让其慢慢适应社会;反之,随着年龄的增长,孩子总归也有成人的一天,这时候无可避免又涉及到“反哺”这一角色互换的演变,在《初学记·鸟赋》篇中就有“雏既壮而能飞兮,乃衔食而反...
評分“月亮其实一直都很完整,但我们无法时刻见到。我们看到的,是近月,或者说,不那么纯粹的月亮。其余部分隐藏在我们的视线之外。月亮只有一个,我们跟着它在天空中的步伐,生活也受它的规律以及潮汐影响。”这是海伦父亲对母亲最好的诠释,是多年相知相爱最深的体会。是的,母...
評分不知是不是翻译问题,完全不懂作者要表达的意思,好多语句不通,去年买的,扔了可惜,今天终于看完了,不明所以。。
評分“月亮其实一直都很完整,但我们无法时刻见到。我们看到的,是近月,或者说,不那么纯粹的月亮。其余部分隐藏在我们的视线之外。月亮只有一个,我们跟着它在天空中的步伐,生活也受它的规律以及潮汐影响。”这是海伦父亲对母亲最好的诠释,是多年相知相爱最深的体会。是的,母...
評分她以全书第一句话闻名于世。 难道不是为了悚人听闻而闻名? 书里第一句:''When all is said and done, killing my mother came easily."中文翻译为: 当一切已经仁至义尽,杀了我妈便是理所当然。 嗬,真是悚人听闻! 骇人听闻! 但若简单如此,艾丽丝便不是艾丽丝了。 杀了...
近月 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025