图书标签: 语言学 心理学 科普 Linguistics 语言 进化 英文原版 English
发表于2025-02-02
Through the Language Glass pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
盖伊·多伊彻(Guy Deutscher)曾为剑桥大学圣约翰学院和荷兰莱顿大学近东语言系研究员,也是曼彻斯特大学语言与文化学院的荣誉研究员。 另有著作为:《语言的展开》(The Unfolding of Language)
译者 王童鹤,新闻翻译。维基词典贡献者,以翻阅词典为乐。突厥语学习中。杨捷,专业口译。语言爱好者,曾担任2008年北京奥运会笔译。
看看
评分作为语言学的案例来看,已经做到尽可能有趣了
评分超棒…简直想essay全抄…然而并不能…
评分可读性很强,作者时不时举一些很搞笑但是方便增加理解的例子。方向那一章,本人作为一个左右有时候都会搞晕的人,彻底懵在原住语前
评分Culture differences in languages. Culture carelessness to the description of the colors and certern terms. Different ways to define the object & the action, the union & the seperation of human body, time & space, sex & syntax. In German, Feminine Sun lights up the Masculine Day, Masculine Moon shines in the Feminine Night... 下載:http://dou.bz/3pkdhL
我的语言的界限意味着我的世界的界限。 ——维特根斯坦 某个迷思说:在爱斯基摩语当中有数十个甚至数百个表示「雪」的词语。尽管语言学家已经证实这个说法并不准确【注1】,但它之所以流传甚广,在于乍一听起来它有几分道理:毕竟,爱斯基摩人对雪的接触比其他民族要密切得多...
评分本书从荷马史诗中色彩语汇的匮乏与混乱出发,引出了语言与色彩关系的问题。从格莱斯顿认为原始人视觉系统不完善导致色彩描绘缺乏的观点到证明实际上是语言通过影响大脑的思维习惯从而影响我们对色彩的感知,期间经历了曲折的过程。 最重要的一个错误便是“语言相对论”。很长...
评分我的语言的界限意味着我的世界的界限。 ——维特根斯坦 某个迷思说:在爱斯基摩语当中有数十个甚至数百个表示「雪」的词语。尽管语言学家已经证实这个说法并不准确【注1】,但它之所以流传甚广,在于乍一听起来它有几分道理:毕竟,爱斯基摩人对雪的接触比其他民族要密切得多...
评分很少有这种比喻,把语言比作了两种镜子:平面镜和透镜。 想想吧,照镜子会看到些什么?你自己、你以为的自己和被扭曲的自己。 所以,从平面镜和哈哈镜里到底能看到些什么,就跟从一段话里能听出什么一样,大部分人都不会去想,已然习以为常,但是仔细一看,还是吓一跳...
评分抛却“素质论”的讨论范畴来讲,男人确实在日常生活里要比女人更喜欢骂人。“我靠“、“我操”、“我日”等口头禅更是以泛滥之态,飘散于男人的嘴边。而女性则不然,要不她们表现得“很有素质”,主动过滤掉语言表达中的脏话,要不就将男人更为暴力的口头禅弱化为“我晕”、“...
Through the Language Glass pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025