The Stories of English

The Stories of English pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Penguin UK
作者:David Crystal
出品人:
页数:592
译者:
出版时间:2005-5
价格:150.00元
装帧:平装
isbn号码:9780141015934
丛书系列:
图书标签:
  • 语言学
  • 英语
  • English
  • DavidCrystal
  • 閑書
  • 英语学习
  • 英国
  • 李刚
  • English stories
  • English learning
  • Storytime
  • Literature
  • Learning through stories
  • Language development
  • Childhood reading
  • Fiction
  • Engaging narratives
  • English culture
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

When and why did 'thou' disappear from Standard English? Would a Victorian Cockney have said 'observation' or 'hobservation'? Was Jane Austen making a mistake when she wrote 'Jenny and James are walked to Charmonth this afternoon'? This superbly well-informed - and also wonderfully entertaining - history of the English language answers all these questions, showing how the many strands of English (Standard English, dialect and slang among them) developed to create the richly-varied language of today.

《英语故事集》是一部引人入胜的文学作品,它以一种独特的方式探索了英语这门语言的演变、发展以及它所承载的文化深度。本书并非一本枯燥的语言学教科书,而是一系列精心编织的故事,通过这些故事,读者可以鲜活地感受到英语如何在历史的长河中汲取养分、改变形态,并最终成为我们今天所熟知的模样。 作者以其深厚的功底和出色的叙事能力,将语言学理论巧妙地融入引人入胜的情节之中。书中并没有直接陈述“英语起源于何时何地”这类教科书式的开篇,而是选取了一个古老的英格兰村庄,通过一位知识渊博的老人,向围坐在炉火旁的年轻一代讲述着那些被遗忘的词语和那些改变了英语面貌的重大事件。这些故事有的描绘了古盎格鲁-撒克逊人如何在严酷的环境中创造出最早的英语词汇,有的则生动地再现了维京人入侵对英语带来的冲击,以及他们带来的那些听起来带着些许粗犷但却无比实用的词语。 读者会跟随作者的笔触,穿越到诺曼征服的喧嚣年代。那些法语贵族带来的词汇,如同细雨般渗透进日常的交流中,为英语增添了优雅和复杂。书中会有一段关于一位普通农民和一位诺曼贵族之间一次意外邂逅的故事,通过他们的对话,自然而然地展现出当时两个阶层语言使用的差异,以及法语词汇如何逐渐被大众接受和吸收。这种叙事方式,让复杂的历史变迁变得触手可及。 《英语故事集》并未止步于中世纪。它会继续带领我们步入文艺复兴时期,感受那个充满创造力和思想解放的时代,莎士比亚笔下的那些新词和奇妙的表达如何丰富了英语的文学宝库。书中可能会虚构一位年轻的剧作家,在伦敦的街头巷尾捕捉灵感,他如何观察生活,如何用他独特的视角创造出至今仍被引用的词语和短语,这个过程将是充满趣味的。 随着时间的推移,本书会继续描绘英语在全球范围内的传播和演变。从大英帝国的殖民扩张,到美国的崛起,再到信息时代的到来,每一个阶段都为英语注入了新的活力。书中或许会讲述一位远在异域的传教士,如何在陌生的土地上,用英语与当地人沟通,并因此衍生出带有地域特色的英语表达。又或者,会描绘一群早期移民,带着家乡的语言远渡重洋,在新大陆上,他们的英语又如何与新的环境相互碰撞,产生了新的词汇和语法习惯。 本书的特别之处在于,它并没有孤立地看待词汇的产生,而是将其置于广阔的社会、文化和历史背景之下。每一个词语,每一条语法规则,都仿佛有一个属于自己的故事,一段曲折而引人入胜的人生经历。作者通过人物的视角、事件的起伏,以及细致入微的描写,让读者不仅仅是“知道”这些变化,更是“感受”到了它们是如何发生的,以及它们背后所蕴含的人文关怀。 《英语故事集》还会探讨一些有趣的语言现象,比如词语意义的转移,俚语的兴起与衰落,以及不同地区口音的独特魅力。书中可能会有一个小故事,关于一个原本意为“聪明”的词,在几个世纪后,其意义却发生了翻天覆地的变化,其背后的原因,将通过一个发生在市井之中的生活片段来揭示。 本书的语言风格流畅自然,充满文学色彩,既有学术的严谨,又不失故事的趣味性。它适合所有对英语这门语言抱有好奇心,想要了解其深层底蕴的读者。无论你是英语学习者,还是对历史文化感兴趣的人,亦或是仅仅想在闲暇之余读一本好书,《英语故事集》都将为你带来一次难忘的阅读体验。它将让你在品味精彩故事的同时,不知不觉地深化对英语这门语言的理解,体会到它作为一种活的、不断进化的生命体所展现出的无穷魅力。

作者简介

David Crystal is Honorary Professor of Linguistics at the University of Wales, Bangor. He has published over 90 books and was awarded the OBE for services to the English language in 1995. He is the editor of the Penguin Encyclopedia and the New Penguin Factfinder.

目录信息

读后感

评分

大家有机会还是读原文吧。这本书的翻译毫不用心,极其恶劣,一些基本的语序都按照英文原文排列,简单的调换都没有,给人感觉像google翻译的。尤其本书专讲英语的语言发展史,如此的翻译质量,简直愧对原作者。 如果单单讲书的内容,还是不错的。在传统标准化的英文里,加入很多...

评分

大家有机会还是读原文吧。这本书的翻译毫不用心,极其恶劣,一些基本的语序都按照英文原文排列,简单的调换都没有,给人感觉像google翻译的。尤其本书专讲英语的语言发展史,如此的翻译质量,简直愧对原作者。 如果单单讲书的内容,还是不错的。在传统标准化的英文里,加入很多...

评分

大家有机会还是读原文吧。这本书的翻译毫不用心,极其恶劣,一些基本的语序都按照英文原文排列,简单的调换都没有,给人感觉像google翻译的。尤其本书专讲英语的语言发展史,如此的翻译质量,简直愧对原作者。 如果单单讲书的内容,还是不错的。在传统标准化的英文里,加入很多...

评分

大家有机会还是读原文吧。这本书的翻译毫不用心,极其恶劣,一些基本的语序都按照英文原文排列,简单的调换都没有,给人感觉像google翻译的。尤其本书专讲英语的语言发展史,如此的翻译质量,简直愧对原作者。 如果单单讲书的内容,还是不错的。在传统标准化的英文里,加入很多...

评分

大家有机会还是读原文吧。这本书的翻译毫不用心,极其恶劣,一些基本的语序都按照英文原文排列,简单的调换都没有,给人感觉像google翻译的。尤其本书专讲英语的语言发展史,如此的翻译质量,简直愧对原作者。 如果单单讲书的内容,还是不错的。在传统标准化的英文里,加入很多...

用户评价

评分

这本书的结构安排,从宏观到微观的过渡处理得非常巧妙,它不像传统的语言史那样,死板地遵循时间线索,而是采取了一种主题驱动式的叙述方式。开篇的铺陈,旨在构建一个广阔的文化图景,让读者明白语言的诞生从来都不是孤立的事件,而是与政治、宗教、贸易等诸多因素交织在一起的复杂产物。然后,作者会突然聚焦于一个极其微小的语法现象,比如一个冠词的遗失或一个介词用法的变迁,并细致入微地剖析它背后的社会动因。这种“大开大合”的叙事节奏,使得全书保持了一种动态的张力,读者永远不会感到内容是静止和沉闷的。这种叙事策略的成功之处在于,它成功地将语言学研究中的“系统性”与人类历史的“偶然性”完美地结合了起来,让人在学习具体知识点的同时,也能对语言演变的宏大规律有所领悟。我发现自己经常会因为一个看似不经意的语言细节,而联想到更广阔的历史背景,这正是一本优秀著作所应具备的引导力。

评分

坦率地说,这本书在深入探讨某些专业领域时,那种严谨性是毋庸置疑的,但作者似乎也深知,面对的读者群体不全是专业的语言学家。因此,在处理那些极其晦涩的音标变化和句法结构重构时,她展现出了一种高超的“翻译”能力。她没有直接抛弃学术术语,而是通过大量的图表、流程示意图以及简化的类比场景,将复杂的理论可视化、情境化。我记得有一处关于从屈折语向分析语过渡的章节,作者绘制了一个形象的“语言零件拆解图”,清晰地展示了功能词如何取代词尾变化来表达语法关系,这个图表直观到连我这个非专业人士也能迅速把握其核心逻辑。这表明作者在内容深度与可读性之间找到了一个非常平衡的支点。她尊重读者的智力,但同时也体贴读者的理解难度,确保了即便是对语言学抱有好奇心的普通读者,也能在这本书中找到属于自己的收获和乐趣,而不是被那些生僻的专业名词拒之门外。

评分

我必须得说,作者在引用和类比方面的功力,实在令人叹服。她总能找到那些意想不到的、却又一针见血的现代例子来佐证古代的语言现象。举个例子,当她解释“借词”是如何渗透并最终改变一门语言的结构时,她没有停留在传统的历史文献分析上,而是巧妙地引入了当代全球化背景下,新兴技术词汇涌入日常交流的现象进行对比。这种跨越时空的对话感,极大地拉近了古代语言与现代读者的距离,让人在会心一笑的同时,也对语言的生命力有了更深层次的理解。再者,书中对那些被历史淘汰的词汇的追溯,也处理得极为动人,仿佛是对逝去文明的一种温柔的致敬。那些曾经鲜活、充满力量的词语,如今只剩下冰冷的词源记录,作者用充满人文关怀的笔触,为它们保留了一丝温度和尊严。这种处理手法,体现了作者对语言不仅仅是工具的理解,更将其视为人类文明的活化石和灵魂的载体。

评分

这本书的叙事节奏把握得极佳,它不像那些教科书那样平铺直叙地抛洒知识点,反而更像是一位经验老到的说书人,娓娓道来那些语言演变中充满戏剧性和偶然性的瞬间。作者的笔触非常细腻,擅长捕捉那些宏大历史背景下,语言细微之处的震颤与变化。比如,书中对于中古英语时期,不同方言群体之间那场无声的“权力游戏”的描绘,简直是栩栩如生,仿佛能听到诺曼征服后,征服者和被征服者在发音和词汇选择上微妙的拉锯战。这种描述方式,让那些枯燥的音变规律和词源考证,都鲜活了起来,充满了人性化的挣扎与光辉。读到某些关键转折点时,比如大元音推移的那个时期,作者的文字里甚至能读出一种史诗般的磅礴感,读者仿佛能身临其境地感受到,每一个音节是如何在历史的洪流中被重塑、被赋予新的意义。整体而言,阅读过程是一种享受,它既有学术的深度,又不失文学的流畅性,让人完全沉浸其中,忘记了时间。

评分

这本书的装帧设计非常吸引人,封面采用了一种略带复古感的米白色纸张,触感温润而厚实,让人一上手就有种想仔细翻阅的冲动。书名“The Stories of English”以一种优雅的手写体字体呈现,辅以深灰色的烫金工艺,在光线下若隐若现,显得低调而有质感。整体排版非常考究,正文采用了经典的衬线字体,字号适中,行距也处理得恰到好处,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到明显的疲劳。我尤其欣赏作者在章节之间的留白处理,那不是简单的空白,而是一种呼吸的空间,仿佛在暗示读者,每一个故事之间都需要沉淀和回味。内页的纸张似乎经过了特殊的处理,色彩偏向柔和的象牙白,有效避免了反光刺眼的问题。翻开扉页,印着一幅精美的、似乎是手绘的早期英格兰地图剪影,虽然内容上与正文叙事或许没有直接关联,但这无疑为整本书定下了一种怀旧而又深邃的基调,让人忍不住期待,这趟文字之旅将带领我们穿越到怎样的光阴隧道。这本书的物理形态本身就是一种阅读体验的延伸,它不仅仅是文字的载体,更像是一件精心制作的工艺品,值得收藏。

评分

Tine很萌。会脸红。会生气。

评分

主要写old english和middle old english, 写得很详细

评分

好详细……作为八卦来看也不错。看过糟糕历史,于是秒懂维京人对修道院的烧杀抢掠造成文献缺失是个什么情况TUT 2017-07-22 在读

评分

Tine很萌。会脸红。会生气。

评分

大赞。字号坑爹。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有